高中作文网

衰兰送客咸阳道。天若有情天亦老《行路难·缚虎手》原文翻译赏析

时间: 2022-11-25 栏目:学习资料

出自宋代贺铸的《行路难&缚虎手》


缚虎手。悬河口。车如鸡栖马如狗。白纶巾。扑黄尘。不知我辈,可是蓬蒿人。衰兰送客咸阳道。天若有情天亦老作雷颠。不论钱。谁问旗亭,美酒斗十千。
酌大斗。更为寿。青鬓常青古无有。笑嫣然。舞翩然。当垆秦女,十五语如弦。遗音能记秋风曲。事去千年犹恨促。揽流光。系扶桑。争奈愁来,一日却为长。

徒手搏猛虎,
辩口若河悬,
车象鸡笼驰马如狗窜。
头戴平民白丝巾,
黄尘追着飞马卷。
谁知我们这些人,
是否来蓬篱草民间?
道边衰兰泣落送我出京城,
苍天有情也会衰老不忍把眼睁。
谁管旗亭美酒一杯值万钱,
我要痛快淋漓倾酒坛。
睡如雷鸣行如颠,
只管将来,搬,搬,搬!
倒大杯,满,满,满!
为我们健康,干,干,干!
鬓发常青古未有。
转眼红颜变苍颜。
你看卖酒秦地女,
婚然一笑有多甜。
翩翩起舞赛天仙,
刚刚十五如花年,
莺歌燕语如琴弦。
还记得汉武帝遗音《秋风辞》,
千年过去,
至今犹恨人生短!
抓住流逝光阴不松手,
把太阳拴在扶桑颠。
哎,无奈,
忧愁袭来,
一天一天长一天。
贺铸这一首词就抒写了词人报国无门、功业难成的失意情怀。
缚虎手,悬河口;均借代人才。手能暴虎者为勇士,可引申为有军事才能的人;口如悬河者为谋士,可引申为有政治才干的人。倘若逢辰,这样的文武奇才当高车驷马,上黄金台,封万户侯。可眼前却穷愁潦倒,车不大,像鸡窝,马不壮,像饿狗。车如鸡栖马如狗;极形车敝马瘦,与缚虎手,悬河口;的夸张描写适成强烈对照,不平之气溢于言表。以下正面申抱负,写感慨:白纶巾,扑黄尘,不知我辈可是蓬蒿人?;白纶巾亦犹白衣之类,为未出仕之人所著。黄尘指京城的尘土,黄庭坚《呈外舅孙莘老》诗:九陌黄尘乌帽底,五湖春水白鸥前。;任渊注引《三辅黄图》:长安城中,八街九陌。;这六字两句参用陆机《代顾彦先赠妇》京洛多风尘,素衣化为缁;之意,谓白衣进京。结合下句不知我辈可是蓬蒿人;,谓此行不知可否取得富贵。李白《南陵别儿童入京》:游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人!;李诗题说入京;,诗句说游说万乘(皇帝);、辞家西入秦;,皆贺词扑黄尘;注脚。词径取李诗末句,而易一字增二字作不知我辈可是蓬蒿人;,虽自负而带一种傍徨苦闷情态,与李白的仰天大笑、欣喜如狂不同,读来别有意味。以下衰兰送客咸阳道,天若有情天亦老;,则袭用李贺《金铜仙人辞汉歌》原句。但原辞是通过汉魏易代之际铜人的迁移,写盛衰兴亡之悲感,言天若有感情天也会衰老,何况乎人。此处则紧接上文抒写不遇者奔走风尘,天荒地老无人识;的悲愤。以上从志士之困厄写到志士之牢骚,继而便写狂放饮酒。做了侠义之事不受酬金,像雷颠;一样;唯遇美酒则不问价。李白《行路难》云:金樽清酒斗十千,玉盘珍羞值万钱。;作雷颠,不论钱,谁问旗亭美酒斗十干;,写出不趋名利,纵酒放歌,乘醉起舞,一种狂放情态。其中含有无可奈何的悲愤,但写得极有气派,使词情稍稍上扬。
    【学习资料】栏目
  • 上一篇:君埋泉下泥销骨,我寄人间雪满头《梦微之》原文翻译赏析
  • 下一篇:夜来幽梦忽还乡。小轩窗。正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。原文翻译赏析
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题