高中作文网

衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。《蝶恋花·柳永》原文翻译赏析

时间: 2022-11-25 栏目:学习资料
出自宋代诗人柳永的《蝶恋花&柳永》

  伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭栏意。
  拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

译文
伫立高楼倚着栏杆和风细细,极目远望春愁无际内心惆怅。夕阳斜照青草映着烟霞光彩,谁懂得我依靠栏杆时的思绪?
我想纵情狂饮直到一醉方休,频举酒杯强颜欢笑了无趣味。纵然衣袋渐渐宽松终生不悔,为了她值得我相思而憔悴。

赏析
  这是一首怀人词。上片写登高望远,离愁油然而生。伫倚危楼风细细;,危楼;,暗示抒情主人公立足既高,游目必远。伫倚;,则见出主人公凭栏之久与怀想之深。但始料未及,伫倚;的结果却是望极春愁,黯黯生天际;。春愁;,即怀远盼归之离愁。不说春愁;潜滋暗长于心田,反说它从遥远的天际生出,一方面是力避庸常,试图化无形为有形,变抽象为具象,增加画面的视觉性与流动感;另一方面也是因为其春愁;是由天际景物所触发。 接着,草色烟光;句便展示主人公望断天涯时所见之景。而无言谁会;句既是徒自凭栏、希望成空的感喟,也是不见伊人、心曲难诉的慨叹。无言;二字,若有万千思绪。 下片写主人公为消释离愁,决意痛饮狂歌:拟把疏狂图一醉;。但强颜为欢,终觉无味;。从拟把;到无味;,笔势开阖动荡,颇具波澜。结穴衣带渐宽;二句以健笔写柔情,自誓甘愿为思念伊人而日渐消瘦与憔悴。终不悔;,即之死无靡它;之意,表现了主人公的坚毅性格与执着的态度,词境也因此得以升华。 贺裳《皱水轩词筌》认为韦庄《思帝乡》中的陌上谁家年少足风流,妾疑将身嫁与一生休。纵被无情弃,不能羞;诸句,是作决绝语而妙;者;而此词的末二句乃本乎韦词,不过气加婉矣;。其实,冯延已《鹊踏枝》中的日日花前常病酒,镜里不辞朱颜瘦;,虽然语较颓唐,亦属其类。后来,王国维在《人间词话》中谈到古今之成大事业、大学问者,必经过三种境界;,被他借用来形容第二境;的便是衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴;。这大概正是柳永的这两句词概括了一种锲而不舍的坚毅性格和执着态度。

赏析二
这是一首怀人之作。词人把漂泊异乡的落魄感受,同怀念意中人的缠绵情思结合在一起写,采用曲径通幽;的表现方式,抒情写景,感情真挚。
上片首先说登楼引起了春愁;:伫倚危楼风细细。;全词只此一句叙事,便把主人公的外形像一幅剪纸那样突现出来了。风细细;,带写一笔景物,为这幅剪影添加了一点背景,使画面立刻活跃起来了。
望极春愁,黯黯生天际;,极目天涯,一种黯然魂销的春愁;油然而生。春愁;,又点明了时令。对这愁;的具体内容,词人只说生天际;,可见是天际的什么景物触动了他的愁怀。从下一句草色烟光;来看,是春草。芳草萋萋,刬尽还生,很容易使人联想到愁恨的连绵无尽。柳永借用春草,表示自己已经倦游思归,也表示自己怀念亲爱的人。至于那天际的春草,所牵动的词人的春愁;究竟是哪一种,词人却到此为止,不再多说。
草色烟光残照里,无言谁会凭栏意;写主人公的孤单凄凉之感。前一句用景物描写点明时间,可以知道,他久久地站立楼头眺望,时已黄昏还不忍离去。草色烟光;写春天景色极为生动逼真。春草,铺地如茵,登高下望,夕阳的余辉下,闪烁着一层迷蒙的如烟似雾的光色。一种极为凄美的景色,再加上残照;二字,便又多了一层感伤的色彩,为下一句抒情定下基调。无言谁会凭栏意;,因为没有人理解他登高远望的心情,所以他默默无言。有春愁;又无可诉说,这虽然不是春愁;本身的内容,却加重了春愁;的愁苦滋味。作者并没有说出他的春愁;是什么,却又掉转笔墨,埋怨起别人不理解他的心情来了。词人在这里闪烁其辞,让读者捉摸不定。
下片作者把笔宕开,写他如何苦中求乐。愁;,自然是痛苦的,那还是把它忘却,自寻开心吧。拟把疏狂图一醉;,写他的打算。他已经深深体会到了春愁;的深沉,单靠自身的力量是难以排遣的,所以他要借酒浇愁。词人说得很清楚,目的是图一醉;。为了追求这一醉;,他疏狂;,不拘形迹,只要醉了就行。不仅要痛饮,还要对酒当歌;,借放声高歌来抒发他的愁怀。但结果却是强乐还无味;,他并没有抑制住春愁;。故作欢乐而无味;,更说明春愁;的缠绵执着。
至此,作者才透露这种春愁;是一种坚贞不渝的感情。他的满怀愁绪之所以挥之不去,正是因为他不仅不想摆脱这春愁;的纠缠,甚至心甘情愿为春愁;所折磨,即使渐渐形容憔悴、瘦骨伶仃,也决不后悔。为伊消得人憔悴;才一语破的:词人的所谓春愁;,不外是相思;二字。(其中伊指深爱的女子,也指自己的人生理想)
这首词妙紧拓春愁;即相思;,却又迟迟不肯说破,只是从字里行间向读者透露出一些消息,眼看要写到了,却又煞住,调转笔墨,如此影影绰绰,扑朔迷离,千回百折,直到最后一句,才使真相大白。在词的最后两句相思感情达到高潮的时候,戛然而止,激情回荡,又具有很强的感染力。


    【学习资料】栏目
  • 上一篇:山有木兮木有枝,心悦君兮君不知《越人歌》原文翻译赏析
  • 下一篇:愿得一心人,白头不相离《白头吟》原文翻译赏析
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题