朝代:宋代
作者:秦观
原文:
水边沙外。城郭春寒退。花影乱,莺声碎。飘零疏酒盏,离别宽衣带。人不见,碧云暮合空相对。注释
①碎:形容莺声细碎。
②飘零:飘泊。疏酒盏:多时不饮酒。
③宽衣带:谓人变瘦。
④西池:故址在丹阳(今南京市),这里借指北宋京都开封西郑门西北之金明池二秦观于元佑间居京时,与诸同僚有金明池之游会。
⑤鹓鹭:鹓(yuān)鹭,谓朝官之行列,如鹓鸟和鹭鸟排列整齐有序。《隋书&音乐志》:怀黄绾白,鹓鹭成行;,鹓鹭即指朝廷百官。飞盖,状车辆之疾行,出自曹植《公宴诗》:清夜游西园,飞盖相追随。;这里代指车。
⑥日边:见《世说新语&夙惠》:晋明帝数岁,坐元帝膝上;有入从长安来,元帝问洛下消息,潸然流涕、明帝问何以致泣?具以东渡意告之。因间明帝:‘汝意谓长安何如口远?答曰:‘日远,不闻人从日边来,居然可知。元帝异之,明日集群臣宴会,告以此意:更重问之,乃答曰:‘日近。元帝失色,曰:‘尔何故异昨日之言邪?答曰:‘举目见日,不见长安。;后以日边喻京都帝王左右。 清梦:美梦。
⑦朱颜:指青春年华。
⑧飞红:落花。
白话译文
韵译
浅水边,沙洲外,城郊早春的寒气悄然尽退。
枝头繁花,晴光下的倩影,纷乱如坠地颠颤微微。
流莺在花丛,轻巧的啼啭声,听来太急促,太细碎。
啊,只身飘零,消愁的酒盏渐疏,难得有一回酣然沉醉。
日复一日的思念,心身已煎熬成枯灰。
相知相惜的挚友,迢迢阻隔,眼前,悠悠碧云,沉沉暮色,相对。
想当年,志士俊才共赴西池盛会,
一时豪情逸兴,华车宝马驱弛如飞。
不料风云突变,如今,看携手同游处,剩几人未折摧?
啊,秉舟绕过日月,那梦已断毁,
只有镜中古铜色,照出红润的容颜已非。
春,去了落花千点万点,飘飞着残败的衰颓,
牵起一怀愁绪,如海,潮涌潮推。
散译
浅浅春寒,从溪水边、城郭旁悄一悄地溜走了。花影摇曳,莺声呖呖。因人在外地漂零,不能在一起喝酒,彼此相思,衣带也宽松了。所等之人迟迟不来,同自己相对的只有黄昏天边的碧云。一忆往昔汴京金明池相会,同僚们一块乘车出游。握手言观处,今日还有谁在?回到皇帝身边的好梦破灭了,一照镜子才发现容颜渐老。好的光景不再,官僚们的愁苦如海深。
创作背景
绍圣元年(1094),宋哲宗亲政后起用新党,包括苏轼、秦观在内的一大批元祜党人;纷纷被贬。这首词就是秦观被贬之后的作品。至于写作时地,一说是绍圣二年(1095)谪处州(今浙江丽水)时所作;一说是绍圣三年在谪郴州途中作于衡阳。
秦瀛《重编淮海先生年谱节要》,绍圣二年乙亥(1095)少游在处州又游府治南园,作《千秋岁》词。后范成大爱其‘花影莺声之句,即其地建莺花亭。;但吴曾《能改斋漫录》及曾敏行《独醒杂志》都说是作于衡阳,后呈孔毅甫。细考秦观于绍圣三年由处州被贬再去郴州,他经衡阳时已届秋冬,这与其擅长精确的描写特定环境中景物与情思,以及此词所写春景春情不合。该词应当是作于处州,至衡阳后抄录呈给太守孔毅甫。
作品赏析
这是秦观借描写春景春情,集中表现交织在一起的今与昔、政治上的不幸和爱情上的失意,抒发贬谪之痛、飘零之愁的一首词作。
上片着重写今日生活情景。首写眼前景致,水边沙外,城郭春寒退;二句,点明地点、时令,轻轻着笔,朴实自然。紧接着花影乱,莺声碎;二句,细写春景特色,以乱;字状花之纷繁,碎;字表莺声盈耳,用笔尤工,各极其妙,洋溢着对自然的喜爱之情。飘零;以下四句,忽而由喜转悲,由春景春情转写远谪索居,形体瘦损,不复有以往对酒当歌之情,转折有致,词情哀怨。歇拍人不见,碧云暮合空相对;二句,人情艳情,孤情凄情,蕴藉含蓄,耐人寻味。
下片抒发由昔而今的生活之情。换头直点昔日西池宴集,以鸩鹭同飞盖;描写其盛况。比喻形象,用语简明,隐含着不能忘怀的情味。携手处;以下四句,又由昔而今,由喜而悲,景物依旧,诸友却已飘泊云散。委婉曲折,缠宛凄侧。结尾春去也,飞红万点愁如海;,再由眼前想到今后。飞红万点;是春归的自然写照,愁如海;却新奇绝妙。这两句既是惜春春去,又是对前途的无望。
此词在内容上由春景春情引发,由昔而今由今而昔,由喜而悲,由悲而怨,把政治上的不幸和爱情上的失意融为一体,集中抒发了贬徙之痛,飘零之苦。在艺术上一波三折,一唱三叹,蕴藉含蓄,感人肺腑;以景结情,境界深远,余味无穷。
新旧党争,损害的不只秦观一人,所以此词抒发的感情是具有一定的普适意义的,苏轼、黄庭坚、孔平仲、李之仪等人都有和词存今,可见对元祜党人;震动之大,感触之深。
词中所体现的情感极为悲伤,充分体现这位古之伤心人;(冯煦语)的性格特征。即:当他身处逆境之时、往往不能自拔,无法像苏轼那样,善于自我解脱,而是自叹、自伤,一往而深,直至于死。所以,当他的朋友看到这首词的时候,即担心其不久于世;(后作者逝于五年后)。这也就是作者所谓独具善感词心;的体现。
名家点评
沈际飞《草堂诗余正集》:直用一江春水向东流;意而以海;易江;,裁长作短,人自莫觉。王平甫之子云:今语例袭陈言,但能转移;,太难为作者。
冯金伯《词苑萃编》引《词洁》:秦少游《千秋岁》后结春去也;三字,要占胜前面许多,攒簇在此收煞。落红万点愁如海;,七字衔接得力,异样出精采。
黄苏《萝园词选》:此乃少游谪虔州思京中友人而作也。起从虔州写起,自写情怀落寞也。人不见;,即指京中友,故下阅直接忆昔;四句。日边;,比京师也。枯梦断;、颜改;。愁如海,俱自叹也。
近人夏闰庵(孙桐)云 :此词以‘愁如海一语生色,全体皆振,乃所谓警句也。;
王兆鹏《宋词排行榜》:这首词在评点榜上也成绩不俗,历代共有16次评点,列单榜第三十五位。词人悲怆的身世遭际确实让人深为感慨,尤其是名句飞红万点愁如海;所展示出的飒然凋零的绚烂之美,打动了古今无数读者。评点中,大部分都是赞赏此句的。评点与唱和两项,基本上奠定了这首词的经典地位。当代互联网上,相关链接也达到了9万余次,列第十八位,使此词的影响进一步扩大。只因选本入选和研究文章项名次较为靠后,才使此词最终只排在宋词排行榜的第四十二位。