高中作文网

阮郎归·渔舟容易入春山原文翻译(解释)及赏析(司马光)

时间: 2022-12-05 栏目:学习资料

朝代:宋代

作者:司马光

原文:

渔舟容易入春山,仙家日月闲。绮窗纱幌映朱颜,相逢醉梦间。
松露冷,海霜殷。匆匆整棹还。落花寂寂水潺潺,重寻此路难。

翻译参考:

注释
①容易:指轻易
②春山:则暗示山中花事繁闹,春景宜人
③绮窗:雕花的窗户。纱幌:薄纱窗帘。朱颜:指年轻美貌的女子。
④整:治理,准备

古诗赏析:


赏析

《阮郎归》又名《宴桃源》、《醉桃源》、《碧桃春》等,此词咏其本意。典出汉刘晨、阮肇遇仙之事,此调常用来写冶游、艳遇,这首词也是如此。
渔舟容易入春山,仙家日月闲。;写一叶渔舟,于无意间进入春山仙境,领略到与人世间不同的悠闲岁月。容易;,轻易。其所以能轻易地进入仙境,正表示有某种因缘使然。春山;,则暗示山中花事繁闹,春景宜人,刘、阮故事中也有气候草木常是春时;的描述。这两句流露出初入仙境时一种意外的欣喜和新奇的感受。绮窗纱幌映朱颜;,作者不正面写女子的姿容,而透过玲珑的雕花窗和掩映的薄窗纱剪出她的倩影,用笔空灵,缥缈若仙。紧接一句相逢醉梦间;,则承上句蒙胧恍惚之境,写艳遇的心理,面对天仙般的女子,只觉得醺醺如醉,忽忽如梦,不知是真还是幻。
过片松露冷,海霞殷;二句,以松间夜露和海上朝霞,写山中晨昏景色的变化,暗示时序推移,离别之时将至。写景静中有动,且为下句匆匆整棹还;暗中过渡。整理舟船,匆匆欲归,是写尘心未泯,仙缘已尽。但也可以另作一解,即所谓欢愉之日苦短;,感到欢会未久,却匆匆就要归去,流露出一种深深的惋惜和追迹之情。落花寂寂水潺潺,重寻此路难;,慨叹别后桃源路渺,无从相见了。寂寂落光,潺潺流水,回应开头春山渔舟,表示时移境换,且暗喻前情已如水流花落,一去不返。


作者简介:


司马光 司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。、、、
    【学习资料】栏目
  • 上一篇:饮湖上初晴后雨二首·其一原文翻译(解释)及赏析(苏轼)
  • 下一篇:踏莎行·闲游原文翻译(解释)及赏析(刘将孙)
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题