高中作文网

诉衷情·七夕原文翻译(解释)及赏析(吴文英)

时间: 2022-12-06 栏目:学习资料

朝代:宋代

作者:吴文英

原文:

西风吹鹤到人间。凉月满缑山。银河万里秋浪,重载客槎还。
河汉女,巧云鬟。夜阑干。钗头新约,针眼娇颦,楼上秋寒。

翻译参考:

注释
诉衷情:唐教坊曲名,后用作词调。又名作步花间;桃花水;偶相逢;画楼空;试周郎;一丝风;。分单双调两体。单调三十三字,九句,平、仄韵互用,六平韵为主,二仄韵两部错叶。双调四十字,上片四句三平韵,下片六句三平韵。也有四十一字至四十五字等体。《梦窗词集》诸词,为四十四字体。

古诗赏析:


鉴赏

西风;两句,化用《列仙传》中的神话故事。缑山;,一名覆釜堆;,亦作抚父堆,山在河南偃师县南。据《列仙传》说:周灵王太子晋在缑山乘白鹤升仙。;梦窗触景生情,借用神话传说开篇。此言其在幻觉中好像看到秋风送着仙鹤降临人世,月色辉映着升仙之地,仿佛自己也可以驾鹤飞升一般。银河;两句,言七夕之夜晴空万里,天河显得格外明亮,团团星云组成了无边无涯的星浪,幻觉中,词人又觉得有迎客的仙船(贯月槎)正从天河中飘然而来。上片缀连起两则神话传说,使读者阅后也感染到一种飘飘仙气。
河汉女;三句,应题七夕;。天孙织女,巧手梳妆,云髻高耸。她在夜空中斜依在天河边。阑干;,这里有横斜之意,与唐刘方平《月夜》诗:更深月色半人家,北斗阑干南斗斜;中阑干;意相同。钗头;三句,地上乞巧;。与天上王母划钗成河强使织女牛郎一年限见一次一样,人间少妇们七夕欢聚,其实也只有一年一度,所以她们珍惜这一有限时间,穿针乞巧,尽兴游玩,脸上漾溢着纯真的娇笑。不知不觉她们在绣楼上度过了一个凉爽而难忘的秋夜。


作者简介:


吴文英 吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号词中李商隐;。而后世品评却甚有争论。、、、
    【学习资料】栏目
  • 上一篇:沁园春·石城之胜原文翻译(解释)及赏析(陈人杰)
  • 下一篇:念奴娇·我来牛渚原文翻译(解释)及赏析(吴渊)
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题