高中作文网

醉落魄·预赏景龙门追悼明节皇后原文翻译(解释)及赏析(赵佶)

时间: 2022-12-07 栏目:学习资料

朝代:宋代

作者:赵佶

原文:

无言哽噎。看灯记得年时节。行行指月行行说。愿月常圆,休要暂时缺。
今年华市灯罗列。好灯争奈人心别。人前不敢分明说。不忍抬头,羞见旧时月。

翻译参考:


古诗赏析:


创作背景

这是一首悼亡词。1121年(宣和三年)夏四月丙寅,贵妃刘氏薨。徽宗对刘妃的去世极为悲痛,啜泣不已,五月甲辰,特旨追册贵妃刘氏为皇后,谥曰明节。▼

鉴赏

无言哽噎。看灯记得年时节。;又到了看灯的时节,触目伤怀,不见去年人,无语凝噎。行行指月行行说。愿月常圆,休要暂时缺。;想当初我们一起看灯赏月,频指明月,频频诉说,愿月常圆,一刻也不要亏缺。月儿常圆,是人们美好的愿望。然而今年此时,月圆人却不圆了。今年花市灯罗列。好灯争奈人心别。人前不敢分明说,▼


作者简介:


赵佶 宋徽宗,名赵佶(公元1082年5月初5~1135年6月4日),神宗11子,哲宗弟,是宋朝第八位皇帝。赵佶先后被封为遂宁王、端王。哲宗于公元1100年正月病死时无子,向皇后于同月立他为帝。第二年改年号为建中靖国;。宋徽宗在位25年(1100年2月23日1126年1月18日),国亡被俘受折磨而死,终年54岁,葬于永佑陵(今浙江省绍兴县东南35里处)。 他自创一种书法字体被后人称之为瘦金书;。、、、
    【学习资料】栏目
  • 上一篇:愁倚阑·天如水,月如钩原文翻译(解释)及赏析(蔡伸)
  • 下一篇:点绛唇·人面桃花原文翻译(解释)及赏析(蔡伸)
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题