高中作文网

春宫怨原文翻译(解释)及赏析(杜荀鹤)

时间: 2022-12-10 栏目:学习资料

朝代:唐代

作者:杜荀鹤

原文:

早被婵娟误,欲妆临镜慵。承恩不在貌,教妾若为容。
风暖鸟声碎,日高花影重。年年越溪女,相忆采芙蓉。

翻译参考:

注释
⑴《全唐诗》此诗题下注:一作周朴诗。
⑵婵娟:形容姿容、形态美好。
⑶慵:懒。
⑷若为容:如何去妆饰自己。《诗经&国风&卫风&伯兮》岂无膏沐,谁适为容?;
⑸碎:形容鸟鸣声纷纭杂沓,非一鸟独鸣,而是数鸟共语。
⑹越溪女:指西施浣纱时的女伴。
⑺芙蓉:莲花。

白话译文
早年因为容貌美丽被误选入宫中;想要对镜梳妆打扮却又意态懒慵。
承蒙君王宠爱不在于美丽的容貌,那教我如何还有心思去梳妆饰容。
春风和煦温暖鸟儿啼声清脆悦耳;正午艳阳高照花影才会叠叠重重。
每年此时我都会想起乡间的女伴,怀念当年自由欢快地采撷着芙蓉。


古诗赏析:


鉴赏

历来写宫怨的诗大多不着春;字,即使是写春宫之怨的,也没有一首能像杜荀鹤这首那样传神地把春;与宫怨;密合无间地表现出来。
前两句是发端。婵娟;,是说容貌美好。宫女之被选入宫,就因为长得好看,入宫以后,伴着她的却只是孤苦寂寞,因而拈出一个误;字,慨叹今日在长门,从来不如丑;(于濆《宫怨》)。此刻,她正对着铜镜,顾影自怜,本想梳妆打扮一番,但一想到美貌误人,又不免迟疑起来,懒得动手了。上句一个早;字,仿佛是从心灵深处发出的一声深长的叹息,说明自己被误之久;次句用欲妆又罢的举动展示怨情也很细腻。这两句在平淡之中自有自然、深婉的情致。
三、四句用的是流水对,上下句文意相续,如流水直泻,一气贯注,进一步写出了欲妆又罢的思想活动。若为容;是怎样打扮;的意思,这里实际上是说打扮没有用。宫女说:既然被皇上看中并不在于容貌的美好,那么,我再打扮又有什么用呢?;言外之意,起决定作用的是别的方面,例如勾心斗角、献媚邀宠等。
五、六句忽然荡开,诗笔从镜前宫女一下子转到室外春景:春风骀荡,鸟声轻碎,丽日高照,花影层叠。这两句写景,似乎与前面描写宫女的笔墨不相连属,事实上,仍然是围绕着宫女的所感(风暖;)、所闻(鸟声;)与所见(花影;)来写的。在欲妆又罢的一刻,透过帘栊,暖风送来了动听的鸟声,游目窗外,见到了日高花影重;的景象。临镜的宫女怨苦之极,无意中又发现了自然界的春天,更唤起了她心中无春的寂寞空虚之感。景中之情与前面所抒写的感情是一脉相承的。
风暖;这一联设色浓艳,《诗人玉屑》(卷三)把它归入绮丽;一格。风是暖;的;鸟声是碎;的──所谓碎;,是说轻而多,唧喳不已,洋溢着生命力,刚好与死寂的境界相对立;日高;,见出阳光的明丽;花影重;,可以想见花开的繁茂。绮丽而妙,既写出了盛春正午的典型景象,反衬了怨情,又承上启下,由此引出了新的联想。
眼前声音、光亮、色彩交错融合的景象,使宫女想起了入宫以前每年在家乡溪水边采莲的欢乐情景:荷叶、罗裙,一色裁成,芙蓉似脸,脸似芙蓉,三人一队,五人一群,溪声潺潺,笑语连连。越溪;即若耶溪,在浙江绍兴,是当年西施浣纱的地方,这里借指宫女的家乡。这两句以过去对比当下,以往日的欢乐反衬出此时的愁苦,使含而不露的怨情具有更为悠远的神韵。诗的后四句虽是客观的写景与叙事,然而揭开字句的帷幕,却可以听到宫女隐微而又极其伤痛的啜泣之声。
从诗的意境来看,《春宫怨》似不只是诗人在代宫女寄怨写恨,同时也是诗人的自况。人臣之得宠主要不是凭仗才学,这与宫女承恩不在貌;如出一辙;宫禁斗争的复杂与仕途的凶险,又不免使人憧憬起民间自由自在的生活,这与宫女羡慕越溪女天真无邪的生活又并无二致。它不仅是宫女之怨情,还隐喻当时黑暗政治对人才的戕杀。
这首诗以风暖;一联饮誉诗坛,就全篇而论,也是一首意境浑成的好诗。

名家点评
《六一诗话》:唐之晚年,诗人无复李、杜豪放之格,然亦务以精意相高。如周朴者,构思尤艰,每有所得,必极其雕琢,故时人称朴诗月锻季炼,未及成篇,已播人口;、其名重当时如此,而今不复传矣。余少时犹见其集,其句有云:风暖鸟声碎,日高花影重。;又云;晓来山鸟闹,雨过杏花稀。;诚佳句也。
《苕溪渔隐丛话》:故谚云:杜诗三百首,惟在一联中,风暖鸟声碎,日高花影重;是也。
《观林诗话》:杜荀鹤诗句鄙恶,世所传《唐风集》首篇风暖鸟声碎,日高花影重;者,余甚疑不类荀鹤语。他日观唐人小说,见此诗乃周朴所作,而欧阳文忠公亦云耳。盖借此引编,已行千世矣。
《幕府燕闲录》:杜荀鹤诗鄙俚近俗,惟《宫词》为唐第一,云:早被婵娟误;故谚云杜诗三百首,惟在一联中。风暖鸟声碎,日高花影重;是也。
《瀛奎律髓》:譬之事君而不遇者,初亦恃才,而卒为才所误。愈欲自炫,而愈不见知。盖宠不在貌,则难乎其容矣,女为悦己者容是也。风景如此,不思从平生贫贱之交可乎?
《艺苑卮言》:王勃河桥不相送,江树远含情;,杜荀鹤承恩不在貌,教妾若为容;,皆五言律也,然去后四句作绝乃妙。
《唐诗镜》:三四善怨,五六缛绣语。
《雪涛小书》:有评者曰:杜诗三百首,妙在一联中。风急鸟声晬,日高花影重。;余玩之,终不如次联更妙。承恩不在貌,教妾若为容;,二语寥寥,而居臣上下遇合处,情皆若此。杜以两语括之,可谓简而尽、怨而不怒者矣。
《唐诗归》:钟云:(鸟声碎)三字开诗余思路(风暖;句下)。
《唐诗选脉会通评林》:何新之为富艳体。唐汝询曰:起道尽悔情。次联十字怨甚。张次璧谓次句即‘威仪棣棣,不可选也;,意想虽深,与上二句不洽。结二语无聊,正与起句相洽。吴山民曰:次联深得《国风》和婉之致。周启琦曰:三四善怨。五六缛绣。细玩五六,终不如三四更妙。周珽曰:魏菊庄以三四为自然句法,五六为绮丽句法;不知结语托意更深,想头又远,此诗若无此结,终入寻常套调。此篇构同转析,含情真至。
《姜斋诗话》:晚唐饾凑,宋人支离,俱令生气顿绝。承恩不在貌,教妾若为容?风暖鸟声碎,日高花影重。;医家名为关格,死不治。
《古诗评选》:风急鸟声碎,日高花影重;,词相比而事不相属,斯以为恶诗矣。
《才调集补注》:默庵云:奇妙在落句,得力在颔联。默庵云:怨(首二句下)。春宫怨(风暖;二句下)。
《唐诗摘钞》:此感士不遇之作也。
《唐三体诗评》:落句收足早;字、貌;字。
《载酒园诗话又编》:《春宫怨》不唯杜集首冠,即在全唐亦属佳篇。承恩不在貌,教妾若为容;,此千古透论。卫硕人不见答,非貌寝也;张良娣擅权,非色胜也。陈鸿《长恨传》曰:非徒殊艳尤态独能致是,盖才智明慧,善巧便佞,先意希旨,有不可形容者焉。;即此诗转语。读此觉义山之未央宫里三千女,但保红颜莫保恩;,尚非至论。
《带经堂诗话》:晚唐人诗风暖鸟声碎,日高花影重;、晓来山鸟闹,雨过杏花稀;皆佳句也,然总不如右丞兴阑啼鸟缓,坐久落花多;自然入妙。
《唐律消夏录》:三四临镜低徊,有无限意思在。五六虽佳,与结句却不合笱。
《唐诗别裁》:恃貌而误(首句下)。不得已而随俗(承恩;二句下)。回忆盛年以自伤也。须曲体此意。
《唐诗笺要》:负色人难得此透亮语(首二句下)。宫怨题,能为律诗,难矣。终首不露怨;字痕迹,可谓和平。
《近体秋阳》:第三句即首二句所以然之故,不说破更妙,说破便损起联之气。晚唐之所以不如初盛者,识此故也。思致清迥,文气高老。
《瀛奎律髓汇评》:冯舒:五六写出春宫,落句不测。冯班:全首俱妙,腹联人所共知也。精极。何义门:五六是慵;字神味。入宫见妒,岂若与采莲者之无猜乎?落句怨之甚也。纪昀:前四句微觉太露,然晚唐诗又别作一格论。结句妙,于对面落笔,便有多少微婉。
《唐贤小三昧集续集》:点破春情,鬼当夜哭(承恩;句下)。
《唐诗快》:当时谚云:杜诗三百首,唯在一联中。;即此风暖;一联也。故《唐风集》以之压卷,想当不谬。
《养一斋诗话》:杜荀鹤以风暖鸟声碎;一联得名,愚按不如暮天新雁起汀洲,红寥花疏水国秋;清艳入骨也。
《诗境浅说》:题面纯为宫怨而作。首言早擅倾城之貌,自赏翻以自误,寸心灰尽,临明镜而多慵。三四谓粉黛三千,谁为丽质,而争宠取怜者,各工其术,则己之膏沐,宁用施耶,五六赋春;字,五句言天寒鸟声多噤,至风暖则细晬而多;六句言朝辉夕照之时,花多侧影,至日当亭午,则骈枝叠叶,花影重重。用碎;字、重;字,固见体物之工,更见宫女无聊,借春光以自遣,故鸟声花影体会入微。末句忆当年女伴,搴芳水次,何等萧闲,遥望若耶溪上,如笼乌之羡翔云,池鱼之思纵壑也。此诗虽为宫人写怨,哀窈窕时感贤才,作者亦以自况。失意文人望君门如万里,与寂寞宫花同其幽怨已。


作者简介:


杜荀鹤 杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史&梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。、、、
    【学习资料】栏目
  • 上一篇:咏秋江原文翻译(解释)及赏析(林逋)
  • 下一篇:答朝士原文翻译(解释)及赏析(贺知章)
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题