高中作文网

早秋三首·其一原文翻译(解释)及赏析(许浑)

时间: 2022-12-10 栏目:学习资料

朝代:唐代

作者:许浑

原文:

遥夜泛清瑟,西风生翠萝。
残萤栖玉露,早雁拂金河。
高树晓还密,远山晴更多。
淮南一叶下,自觉洞庭波。

翻译参考:

译文
漫漫长夜中泛流着琴瑟的清音;青萝轻拂好象有西风飕飕而生。
白露凝珠的野草栖留几只残萤;秋之晨雁群掠过银河向南飞腾。
高大的树木拂晓看来尚未凋零,阳光下遥望远山层次格外分明。
淮南子有一叶落而知岁暮之句;我悟到洞庭波兮木叶下的诗情。

注释
①金河:秋天的银河。古代五行说以秋为金。
②拂:掠过。
③泛:弹,犹流荡。
④还密:尚未凋零。
⑤淮南两句:用《淮南子&说山训》见一叶落而知岁暮;和《楚辞&九歌&湘夫人》洞庭波兮木叶下;意。


古诗赏析:


赏析

作者:佚名
  这是一首写早秋景色的咏物诗。诗人以清丽的笔调描绘了遥夜、清瑟、西风、翠萝、残萤、玉露、早雁、远山、落叶等初秋景色。在描绘过程中,诗人从听觉及视觉的高低远近着笔,落笔细致,层次清楚。无论写景还是用典,都贴切自然,紧扣早秋;这一主题。
  诗的前四句写初秋的夜景:
  遥夜泛清瑟,西风生翠萝。;漫漫长夜,荡漾着清冷的瑟音;凛凛西风,吹拂着青萝轻轻飘荡。
  残萤栖玉露,早雁拂金河。;几只残存的萤火虫,栖息在沾满白露的野草上;清秋的拂晓,一行大雁掠过星光淡淡的银河。 
  诗的后四句写初秋的早晨:
  高树晓还密,远山晴更多。;曙光初照,高大的树木依然枝叶繁茂;晴空万里,峰峦迭翠,层次格外分明。 
  淮南一叶下,自觉洞庭波。;古人说一叶落而知天下秋;,如今见到淮南一叶飘零,我自然感觉到:洞庭湖的秋天就要来了。

作者简介:


许浑 许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有许浑千首湿,杜甫一生愁;之语。、、、
    【学习资料】栏目
  • 上一篇:代赠二首·其一原文翻译(解释)及赏析(李商隐)
  • 下一篇:咏秋江原文翻译(解释)及赏析(林逋)
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题