高中作文网

对外汉语教学教案(6篇)

时间: 2024-01-15 栏目:公文范文

对外汉语教学教案篇1

关键词:中泰汉语教师;词汇;句型;对比教学法

目前,泰国的汉语教学,大多数汉语教师的教学缺乏科学性,效果也不显著。科学的教学法是确保高质量的对外汉语综合课的理论基础,现有的大部分对外汉语的教学法是吸收了国外第二语言教学法的优点,经过前人长期的不断探索,结合汉语的特点总结出来的一中有鲜明特色语言技能课的教学方法。在泰国,汉语教学正处探索实践的时期,笔者通过中泰汉语教师对汉语词汇、句型教学法的对比及教学效果对比分析,对今后泰国本土汉语教师以及赴泰教学的中国老师在教学上有一定的帮助。

笔者通过对泰国清莱府17所中小学进行调查分析,调查内容为各校汉语教师在词汇和句型上的教学法对比。

一、词汇教学方面

根据问卷调查数据得出结果:

(一)中泰教师常用的教学法

14名泰国本土汉语教师中有12人使用语法翻译法、5人使用全身反应法、3人使用演示法、2人使用游戏法。由数据可知泰国本土教师在生词教学上倾向于使用语法翻译法。

35名中国籍汉语教师中有32人使用演示法、21人使用游戏法、8人使用自觉对比法,6人使用语法翻译法。由数据可知中国籍教师在生词教学上倾向于使用演示法和游戏法。

(二)案例分析及教学效果对比

1、案例:方位词上、下、左、右、前、后的教学

教学对象及人数:小学三年级学生35人

教学课时:20分钟(一个课时50分钟)

泰国教师语法翻译法的教学步骤:领读―纠正发音―泰语翻译―泰汉对照板书―学生齐读―老师提问,学生作答―学生抄写生词―老师批改。

中国教师的(实物)演示法的教学步骤:学生拼读―老师纠正发音―实物演示方位―老师说方位词,学生摆放实物或者老师摆放实物,学生说出方位词―学生抄写生词―老师批改。

评估:词汇听写测试,6个方位词,老师说出汉语学生写出相应的泰语,或者老师写出泰语,学在作业本上写出汉语并注上拼音。

结果:泰国教师所使用语法翻译法的平均正确率约为2.8个;

中国教师所使用(实物)演示法的平均正确率约为4.3个;

2、教学效果对比

根据案例的情况来看,中国教师所采用的(实物)演示法效果要更好。“对外汉语词汇教学的任务是掌握一定数量的汉语词汇音、义、形和基本用法,培养在语言交际中对词汇的正确理解和语言的表达能力”,汉语词汇存在大量的多音词、近义词等,这些词对于外国留学生来说较难,要让学生区分这些词语,关键要让学生进行理解记忆,理解才是学习词汇的根本。

语法翻译法虽然影响一直延续到今天,但是方法较为传统,机械记忆占较大比重,遗忘率高,重视词汇的“音”和“形”的教学而不利于“义”的正确理解与掌握,此法可辅助教学,不宜占教学法中的主导地位。演示法较为灵活,直观的将知识呈现给学生,有利于学生对词汇意义的记忆,提高词汇的储备量。

二、句型教学方面

(一)中泰教师常用的教学法

14名泰国本土汉语教师中有13人使用情景法、9人使用语法翻译法、4人使用交际法。由数据可知泰国本土汉语教师在生词教学上倾向于使用情景法。

35名中国籍汉语教师中有29人使用归纳演绎法、15人使用交际法,6人使用语法翻译法。由数据可知中国籍汉语教师在生词教学上倾向于使用归纳演绎法。

(二)案例分析及教学效果对比

1、案例:“跟……一样”句型教学

教学对象及人数:初中一年级学生23人

教学课时:50分钟(一个课时50分钟)

泰国教师情景法的教学步骤:导入―例句板书―领读―解释句义―学生齐读―设置情景,老师给出例子让学生仿照练习―两人一组进行情景表演―巩固复习―学生抄写例句。

中国教师的归纳演绎法的教学步骤:导入―例句板书―解释句义―归纳例句公式―改换成分带入替换练习―复习巩固―学生记笔记。

评估:语言运用,理解测试。测试方式为课堂提问,用“跟……一样吗?”要求学生尽量用整句回答。

结果:泰国教师使用情景法教学时能完整回答的有13人,能简单回答的有8人;

中国教师使用归纳演绎法教学时能完整回答的有8人,能简单回答的有3人。

此外,根据课堂观察学生的表现,在泰国汉语教师的课堂上学生的积极性比较高,而在中国汉语教师的课堂上,课堂气氛相对较沉闷。

2、教W效果对比

根据案例的情况来看,泰国教师所采用的情景法教学效果要好些。句型教学语法教学的一部分,语法教学应从句型入手,将句型操练与语法知识的归纳相结合。“语法教学是对目的语话语组织规律的教学,用以指导言语技能训练并培养正确运用目的语进行交际的能力。”汉语语法无形态变化,相同的词不同的语序所表达的意思不一样,需要通过一定程度的操练来掌握这些规则。情景法操作比较简单,学生易于接受,调动泰国学生的积极性,有利于句型的操练,且有利于交际能力的训练,适合任何阶段的学习者。归纳演绎法操作起来相对复杂,对于初级学者来说比较难,适合有一定汉语基础的学习者。

三、对泰汉语词汇、句型教学的建议

(一)词汇教学方面。就本课题词汇教学的案例分析来看,中国教师的教学法更为有效。充分发挥学生学习汉语的积极性,语法翻译法对于泰国教师来说操作方便,学生较易理解,但不利于学生学习汉语的长远发展。其实,词汇教学的教学方法比较灵活,可根据情况使用一种或几种搭配使用,根据本课题的词汇教学分析除了泰国本土教师常实用的语法翻译法和中国教师常使用的实物演示法以外,常用的教学法还有直接法、情景法、比较法、搭配法等等。教师在进行教学时应累经验找到适合各个阶段,各个年龄的学习者学习的教学法。

(二)句型教学方面。在本课题句型教学的案例分析中,泰国本土汉语教师的情景法是可以适用于整个汉语教学的任何阶段的,且操作方便,学生易于接受,又能发挥学生的积极性,使课堂教学轻松且高效。在句型教学这方面,中国教师应该吸取泰国教师的情景法的优点,将其运用到教学中去,也可以结合归纳演绎法来进行教学,通过探索对教学有所帮助。归纳演绎法则需要根据学生的实际情况来使用,且教学内容比较严谨,相应的课堂气氛会比较枯燥,不利于天性活泼的泰国学生学习。

参考文献:

[1]对外汉语教育学引论[M].刘.北京:北京语言大学出版社,2000

[2]泰国中小学本土汉语教师专业发展中的问题与对策研究[D].陈坤源.中央民族大学,2012.5

对外汉语教学教案篇2

1.试谈来华留学生汉语言本科专业学历教育课程设置

2.高校汉语言文学专业本科生理论素养养成策略——以文学理论教学为例

3.以市场为导向的地方本科高校汉语言文学专业课程体系改革的若干思考

4.浅析汉语言(双语)本科专业毕业论文存在问题及相应对策

5.高师本科院校汉语言文学教育专业应用型人才培养研究

6.汉语言专业的本科教学必须把语言本体课列为必修课——对汉语言专业课程设置的一点看法

7.应用型本科院校汉语言文学专业人才培养规格探索

8.论“地方新建本科高校汉语言文学专业”课程设置的相关问题——以湖南科技学院汉语言文学专业为例

9.外国留学生汉语言本科专业的发展特点简析

10.汉语言文学专业本科毕业论文选题方略

11.对来华留学生汉语言本科专业的思考

12.非物质文化遗产融入汉语言文学本科教学研究

13.来华留学生汉语言本科专业建设上的经验与教训

14.以应用型为主旨,创新本科汉语言专业人才培养方案

15.地方本科院校的汉语言文学专业应用型人才培养教学创新改革策略

16.普通地方本科院校汉语言文学专业应用型人才培养的层次、规格和途径

17.应用型本科院校汉语言文学教育专业学生教师职业技能培养刍议

18.大众化条件下应用型本科院校专业人才分型培养的理论与实践——以江苏技术师范学院汉语言文学专业建设为例

19.问题与出路——关于汉语言文学专业本科教育改革的若干思考

20.汉语言本科专业留学生论文写作指导课课程设置浅议

21.应用型本科院校汉语言文学专业发展方向和路径的思考

22.来华留学生汉语言本科专业建设问题探讨

23.应用型本科院校汉语言类课程评价体系改革探究——以现代汉语、古代汉语为例

24.汉语言文学专业本科毕业论文现状及对策思考

25.开放教育汉语言文学本科专业建设与发展探讨

26.应用型本科高校汉语言文学专业毕业设计(论文)改革探索

27.致力于本科教育国际化上海师范大学汉语言文学本科教育高地介绍

28.地方本科院校汉语言文学专业应用型人才培养的“竞赛教学模式”初探

29.“汉语言(对外)”本科的专业定位、培养目标和课程设置

30.强化论文题目的科学性引导——浅探提高汉语言文学本科毕业论文有效性的途径

31.地方应用型本科院校汉语言文学精品师范专业建设的思考

32.汉语言文学专业课程体系建设存在的问题与原因探析——以地方新建本科院校为例

33.应用型本科院校汉语言文学专业毕业论文改革探究

34.浅谈汉语言本科(双语)专业实践教学实施的成效、存在问题及对策

35.论应用型本科汉语言文学专业写作类课程教学

36.试论基础文科与应用型人才的培养——以普通本科汉语言文学(师范)专业为例

37.应用性本科高校汉语言文学专业第二课堂深化建设浅析

38.新疆高师本科院校汉语言专业教学改革发展比较研究

39.三级训练:提升本科毕业论文质量的综合模式——以汉语言文学专业为例

40.地方本科院校毕业论文写作调查及对策研究——以湖南科技学院汉语言文学专业为例

41.“转型”大势下新建地方本科高校汉语言文学专业培养模式改革之思考——以泉州师范学院为例

42.汉语言本科留学生自主学习能力的评估

43.地方新建本科院校汉语言文学专业特色课程体系的构建——以萍乡学院汉语言文学专业改革为例

44.提高开放教育汉语言专业本科毕业论文质量的构想

45.地方本科院校毕业论文写作现状调查与对策——以钦州学院汉语言文学专业学生为例

46.新建本科院校毕业论文工作的困境与对策——以汉语言文学专业为例

47.宝鸡文理学院汉语言文学专业2016届本科毕业生就业情况调查分析

48.新疆电大开放教育汉语言(双语)本科专业古代汉语课程设置调查分析

49.高师汉语言文学本科专业学科能力标准研究

50.论地方性本科院校文学应用型评论人才的培养——以梧州学院汉语言文学专业为例

51.在探索中开拓在改革中前进——中文系汉语言文学本科班教改工作回顾

52.地方本科高校汉语言文学专业课外阅读研究(一)——以怀化学院2009至2014级“中国现当代文学”课程为例

53.浅析汉语言(双语)本科专业毕业论文存在问题及相应对策

54.应用型本科高校汉语言专业汉语实践性教学体系的研究

55.地方本科院校专业课教学与学生研究能力的培养——以汉语言文学专业课教学为例

56.新建本科院校文学类二级学科教学团队优化——以池州学院汉语言文学专业为研究个案

57.新建本科院校应用性人才培养的方案设计——以运城学院汉语言文学专业为例

58.新建本科高校汉语言文学专业建设的若干思考

59.论新建本科院校文学类课程体系的构建——以池州学院汉语言文学专业为研究个案

60.留学生汉语言专业本科中韩联合培模式研究

61.培养开放教育学生信息素养及能力的实证研究

62.开放教育网络教学资源建设现状探究——以汉语言(双语)本科专业“语言教学论”课程为例

63.工科院校中文专业本科生就业核心竞争力调研分析——以某大学汉语言文学专业本科毕业生为例

64.应用型本科院校汉语言文学专业中国现代文学阅读教学改革

65.论教育学院成人高等教育汉语言文学本科的去专业化倾向

66.应用型汉语言文学的学科特征与人才培养定位问题

67.中国高等院校特色学科大观(十一)上海师范大学汉语言文学本科教育高地

68.关于民族院校汉语言文学本科人才培养的思考——以西南民族大学汉语言文学专业为例

69.对汉语言文学专业本科人才培养的考察与建议——基于对非211高校毕业生就业统计数据的分析

70.汉语言文学本科专业应用型人才培养方案研究——以凯里学院为例

71.地方本科院校汉语言文学专业应用型人才培养的实践教学模式改革

72.汉语言文学专业本科毕业论文选题方略

73.汉语言文学专业如何应对高校转型发展态势——以陕西省地方本科院校为例

74.汉语言文学本科专业外国文学课教学中的“立体模式”及其运用

75.应用型本科汉语言文学专业古代汉语课程实践教学研究

76.提高创新教学意识培养学生自主学习能力——成人汉语言文学专业本科语言学概论、汉语专题课教学体悟

77.国家重点学科与本科专业内涵建设的模式及启示——以西北师范大学汉语言文学专业为例

78.加强汉语言专业学历教育,推进对外汉语教学学科发展

79.汉语言文学专业应用型人才培养模式探究——以池州学院汉语言文学专业学生就业趋势为视角

80.简论国家安全视界下的外国文学教学学生主体地位的发挥——以昆明学院本科汉语言文学专业外国文学教学为例

81.关于地方本科院校汉语言文学专业改造中课程建设的基本思路——以襄樊学院为例

82.关于汉语言文学本科专业就业指导课程体系的思考

83.河南电大远程开放教育汉语言文学本科特色专业建设之探索

84.应用型本科院校汉语言文学专业实践教学的思考

85.汉语言文学专业本科教学改革之路的思考

86.本科院校汉语言专业应用型人才培养的问题及策略

87.汉语言文学专业本科段课程设置改革方案

88.提高开放教育汉语言专业本科毕业论文质量的构想

89.关于汉语言文学本科专业就业指导课程体系的思考

90.开放教育汉语言文学本科专业建设与发展探讨

91.留学生汉语言专业本科中韩联合培模式研究

92.汉语言文学专业本科毕业论文现状及对策思考

93.新建本科高校汉语言文学专业建设的若干思考

94.“汉语言(对外)”本科的专业定位、培养目标和课程设置

95.河南电大远程开放教育汉语言文学本科特色专业建设之探索

96.应用型本科高校汉语言文学专业毕业设计(论文)改革探索

97.宝鸡文理学院汉语言文学专业2016届本科毕业生就业情况调查分析

98.应用型本科院校汉语言文学专业人才培养规格探索

99.高师汉语言文学本科专业学科能力标准研究

100.提高开放教育汉语言专业本科毕业论文质量的构想

101.关于民族院校汉语言文学本科人才培养的思考——以西南民族大学汉语言文学专业为例

102.汉语言专业的本科教学必须把语本体课列为必修课——对汉语言专业课程设置的一点看法

103.高师本科院校汉语言文学教育专业应用型人才培养研究

104.汉语言文学本科专业应用型人才培养方案研究——以凯里学院为例

105.汉语言文学师范本科生阅读存在的问题、原因及建议简

106.再谈汉语言文学专业本科复合应用型人才培养

107.应用型本科汉语言文学专业基本能力评估与指导

108.问题与出路——关于汉语言文学专业本科教育改革的若干思考

109.浅谈汉语言本科(双语)专业实践教学实施的成效、存在问题及对策

110.海南大学新增留学生汉语言本科专业,学制4年

111.留学生汉语言本科专业建设的实践与探索

112.汉语言文学本科专业外国文学课教学中的“立体模式”及其运用

113.来华留学生汉语言本科专业建设上的经验与教训

114.对来华留学生汉语言本科专业的思考

115.试谈来华留学生汉语言本科专业学历教育课程设置

116.汉语言本科专业留学生论文写作指导课课程设置浅议

117.汉语言本科留学生自主学习能力的评估

118.留学生汉语言本科专业课程设置问题探析

对外汉语教学教案篇3

“难认;难写;字数多;字形、字音、字义之间很多交叉关系,容易搞错;难查”是吕叔湘先生对汉字教学难所归纳的五个问题。这使得非汉语文化圈的学生在汉字识与写的过程中面临着很大困难,汉字在很大程度上制约了他们汉语水平的进一步提高。1992年,国家对外汉语教学领导小组办公室汉语水平考试部发表了《汉语水平词汇与汉字等级大纲》,收常用字2095个,其中甲级字800个,乙级字804个,丙级字601个,丁级字700个,它为不同阶段的汉字教学内容提供了依据,减少了教学的盲目性,但是,如何根据汉字演变轨迹和发展规律,引导学生建立对汉字的系统认知,从而在学习生字时进行系统的归类整理,减轻写字教学中学生的记忆负担,提高汉字学习效率,还需从以下几个方面进行教学上的倾斜。

一、字不离词,识用结合

中学阶段的非血统华人学生及华人华裔生对于汉字有了初步的认识,对于汉字的笔画、结构也逐渐掌握,但是由于他们缺乏学习汉语的环境氛围,所以对于汉语的字感不太强,字感是学习者无意识中获得的一种对汉字规则的认识,是通过自然接触习得的对汉字的感悟,增强学习者的字感,有助于学生高效地学习书写汉字。为了增强学生的字感,可采取字不离词、识用结合的教学方法。学习汉字的主要目的是利用汉语进行阅读与交际,汉字的认读和识记与词句的使用紧密结合才能更好地避免汉字独立教学带来的暂时脱离语言交际的缺点。非母语学生习得汉字的认知方式主要为“字――词(句)――义――字”,所以,在汉字教学中,把汉字放在具体的词语和句子中,结合具体语境识记汉字效果会更好,更有利于增强学生的字感。

二、建立档案,循序渐进

练字不是一蹴而就的,这个过程漫长且成效不显著。面对新知识,如果看不见自己的劳动成果,大部分学生就会消极学习甚至是半途而废,针对这一难题,我们可以采取以下方法:根据学生的学习情况建立他们的写字档案,其中包括学期的写字计划,具体到每周每天每节课的写字任务,让学生了解他要学习的内容、方式及目标,然后三天上交一次写得最规范整洁的字,由教师代为保管到学生的学习档案里,两周进行一次评比与总结,并在学期结束进行总的评比,这样建立起来的学生档案可以清楚地反映学生在不同阶段的写字情况,学生可以在比较中看到自己的进步从而找到写字的信心,教师也可以根据每个学生的写字问题进行分析并给出具体的改进意见,学生在老师的指导下可以采取针对性的措施,发扬自己的长处、规避自己的不良习惯,在循序渐进的过程中进一步提高汉字书写水平。

三、活动多样,评价分级

“兴趣”对于非汉语文化圈学生的学习起着至关重要的作用。学生面对大量枯燥的汉字极容易产生学习抵触情绪。所以教师要调动学生的多种智能因素,组织开展丰富的教学活动,让写字教学充满乐趣。如:在写字教学中渗透书法艺术,激发学生对汉字的审美情趣,举办听写比赛,为每一位同学设立奖项,让孩子享受成功的喜悦;发挥榜样的示范作用,张贴传阅写字较好同学的作业,激发学生们的好胜心和写字热情;除此之外,在教学中我们可以对评价体系进行细化:把姿势正确、书写无误、笔顺有序、间架结构趋于和谐、规范、美观分为四个渐进的等级,对于学生的每一次书写,教师根据学生的书写情况定出等级,级别越高,书写越接近规范美观,教师在这个过程之中还可以运用一些奖励措施激励学生由低一级向高一级跨越,这样,处在每一级上的学生都会信心满满地对待自己的写字过程。

对外汉语教学教案篇4

《义务教育语文课程标准(2011年版)》与时俱进,进一步明确了语文学科的地位和作用,体现了《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010—2022)》的精神,强化了社会主义核心价值体系的思想导向,突出了“学国语言文字的运用”的核心目标,规定了课程的性质、内容及国家对不同阶段的学生在知识与能力、过程与方法、情感态度与价值观等方面的基本要求。值得注意的是,在第三部分《实施建议》中,新加进一句话:“注意汉语拼音在现实语言生活中的运用”。从上个世纪的《语文教学大纲》到本世纪初颁布的《语文课程标准》,50多年来,在汉语拼音教学要求上这种提法还是第一次,下面就这句话谈谈笔者的认识。

一、汉语拼音的社会价值

汉语拼音,两千年孕育,三百年成长。一个世纪历史的积淀,成就了它的辉煌,它的诞生使中国难认、难学的“方块字”有了全球通用码。

1958年2月,全国人民代表大会通过决议,正式批准《汉语拼音方案》在全国推行。《汉语拼音方案》既体现了我国以声、韵、调分析法为汉字注音的传统,同时,又从时代的高度体现了与国际语音学研究成果接轨的科学态度,为汉字走向世界成为世界语言大家庭中的一员奠定了坚实的科学基础。自从《汉语拼音方案》颁布以来,我国推行使用《汉语拼音方案》取得了巨大的成绩,汉语拼音已经成为亿万群众普遍掌握的一种重要知识技能。在教育教学、语言文字规范、新闻出版、通讯、军事、外交、少数民族文字创制、对外汉语教学等诸多领域中均发挥了不可估量的作用,成为我国现代化生产和生活中不可或缺的重要工具。特别是在计算机中文信息处理工作中更是弥补了汉字的不足,在众多的编码输入法中,汉语拼音输入法已经成为用户最多、应用最普遍的方法。

1982年国际标准化组织通过了ISO7098—1982《文献工作—中文罗马字母拼写法》,使汉语拼音从我国的国家标准成为公认的国际标准;1996年我国又公布了《汉语拼音正词法基本规则》(国家标准GB/T16159—1996);2000年10月31日中华人民共和国主席令第三十七号决定从2001年1月1日起施行《中华人民共和国国家通用语言文字法》,该法第十八条规定:“国家通用语言文字以《汉语拼音方案》作为拼写和注音工具。《汉语拼音方案》是中国人名、地名中文文献罗马字母拼写法的统一规定,并用于汉字不便或不能使用的领域。初等教育应当进行汉语拼音教学。”这一切都说明汉语拼音已经成为我国文化教育大厦的一根重要支柱,成为我国先进文化的重要组成部分,在读者与汉语这门世界上最复杂的语言之间搭起一座桥梁。

二、汉语拼音教学存在的问题

根据总理的指示,1958年秋季,汉语拼音被编入小学语文课本。从此,汉语拼音一直被视为小学生入学后的一项不可或缺的重要语文学习内容。

走进新一轮课程改革之后,经全国中小学教材审定委员会审定通过的12套义务教育课程标准实验教科书语文教材都编有汉语拼音教学内容。有的把拼音主要内容安排在第一册识汉字之前;有的安排在第一册课本中间,先识字,而后学拼音;有的安排在第二册或二年级,先以耳听口授的方法识字,再学习汉语拼音,接着学习查字典。

课改十年,虽然小学依然坚持教学汉语拼音,但与持续多年的“外语热”相比,学生的拼音素养和能力出现了退化的趋势,其主要表现在:

汉语拼音教学结束后,学生不能熟练地掌握汉语拼音,达不到拼读音节的程度。据抽样调查显示,有些学校汉语拼音教过之后,不再复习巩固,回生现象严重,学生中间乱拼、错拼的现象比比皆是。个别边远乡村,受条件限制,无法教授汉语拼音,直接教学汉字。就在校学生来说,由于受“拐棍”论和“门票”论的影响,“一年学,二年扔,三年不用忘干净”的大有人在。在汉语拼音学习上,低年级优于高年级,小学生优于中学生,中学生优于大学生,留学生有的居然不会拼写自己的姓名。有些学生步入社会使用计算机,还要重新学习汉语拼音。

面对汉语拼音教学质量滑坡的现实,中国语文现代化学会名誉会长周有光、会长苏培成,以及国家语言文字工作委员会、中央教育科学研究所、北京大学、北京师范大学、中国人民大学、中国社会科学院语言研究所、中国社会科学院民族研究所等单位的十多位知名教授、研究员致信教育部,就汉语拼音教学问题提出积极建议。信中说:“我们认为,小学不仅应当从一开始就教好拼音,而且要发挥汉语拼音的多功能作用,用它来辅助汉字,带动各科的整体教学改革,实现全面推进素质教育的宏伟目标。”《中国教育报》发表了这封来信以后,在社会上引起了很大的反响,有人写信给教育部长,响应专家们的来信。

不久,国家语言文字工作委员会的王均先生又发表了题为《让汉语拼音教学更好地为素质教育服务》的文章。文章从语文教学现代化的角度论述了汉语拼音教学的重要性。王均先生语重心长地说:“面对国际网络时代,一定要学好拼音”,“不把拼音学好,将来会后悔不已!”

怎样加强汉语拼音教学,使汉语拼音发挥多功能的作用?十年后,新修订的《义务教育语文课程标准(2011年版)》终于有了这句话:“注意汉语拼音在现实语言生活中的运用”。

三、怎样在语言生活中运用汉语拼音

对外汉语教学教案篇5

作为以从事教育文化出版工作的高中级知识分子为主的参政党,中国民主促进会长期关注文化、教育事业发展,民进中央主席许嘉璐曾担任国家语委领导,对汉语言的发展更是长期关注。

在去年的全国政协十届四次会议上,民进中央提交了《关于进—步加快汉语国际推广的提案》,对加快汉语国际推广提出了有益的意见和建议,引起了极大反响。多位民进会员在全国人大和全国政协也提出了相应的建议,更多的民进会员积极投身汉语国际推广事业,用自己的努力推动这项事业的发展。

汉语热凸显对外推广痼疾

有关数据显示,汉语正受到越来越多国家的政府、教育机构、企业以及传媒的重视。目前在世界上除中国以外的其他国家,学习汉语的人数达到了3000多万,今后几年可能会达到上亿人。汉语的实用价值不断提升,尤其是商务、旅游汉语需求增长更为迅速。我国加入WTO、成功获得2008年奥运会主办权和世界博览会的举办权,进一步带动了全世界范围的汉语热。

放眼国际,许嘉璐说,世界主要国家都十分重视本国语言的推广,把语言输出作为国家战略,由政府拨款,国家首脑出面,不遗余力地向世界上其他国家传播自己的语言,提高本国语言的国际地位。如英美投入巨额资金,通过各种渠道,千方百计推动英语在全世界的普及;法国坚持把推广法语作为抗衡英语、宣传法国文化的战略重点,在138个国家设立了1135个法语联盟分部;德国通过“歌德学院”在76个国家设立了128个分部:西班牙利用“塞万提斯学院”在23个国家设立了34个分院。值得注意的是,台湾也在不遗余力地与大陆争夺汉语国际推广的主导权,成立了所谓的“国家对外华语文教学政策委员会”,推出了“华语文能力测试”,并设立“台湾奖学金”,每年资助近100个国家的1000名学生。

近年来,我国的汉语国际推广事业取得了阶段性的进展。国家专门成立了由11个部门组成的“国家汉语国际推广领导小组办公室”简称“汉办”。2004年开始,中国在全球建设以开展汉语教学为主要活动的语言文化推广机构“孔子学院”。在提案提出时,已有48所“孔子学院”在27个国家和地区正式启动,另外还有32个国家的72个机构提出了建设“孔子学院”的申请。国家汉办与华东师范大学合作,建立了“汉语远程学院(www.hanyu.com.cn)”,提供网上免费学习,注册人数已经达到15500人。2002年至2005年,国家汉办共培训了48个国家的8159名汉语教师,向70多个国家累计派出406名汉语教师。2003年至2005年,中国为20多个国家的90位年轻汉语研究者提供了来华进修的资助。

但是,我国的汉语国际推广工作在战略和策略上还存在诸多不适应,在体制和机制上也存在着不少问题。

许嘉璐说,首先我们应该把“对外汉语教学”转变为“汉语国际推广”,这反映的是一个战略性的问题。长期以来,对外汉语教学多局限于专业人才培养,过分强调其学术性和系统性,汉语国际推广工作没有成为国家大外交和大外宣工作的有机组成部分,也没有作为“走出去”战略的重要内容进行总体规划与实施。与之相对应,汉语推广体制封闭、僵化,基本是政府主导的计划经济指令性模式,市场竞争机制缺乏,难以激励企业和社会力量积极参与。

民进中央在调研后发现,与发达国家在英、法、西、德、日等语言的传播上每年动辄十几亿、几十亿美元的经费投入相比,我国每年国家财政拨款给各有关部门直接用于汉语推广的经费不足3亿人民币,差距很大。而即使如此,由于缺乏统筹规划和管理,有限的投入也未能充分发挥效益。

具体到汉语教学,海外华文教育在师资、教材方面严重不适应“汉语加快走向世界”的要求,已经成为制约汉语国际推广的瓶颈。对外汉语教学工作主要依靠少数高校,以接受来华留学生汉语教学为主,没有实现向走出去推广汉语的转变。汉语推广的教育理论和教学方法匮乏,教学手段落后,对外汉语教学规律的研究,尤其是针对不同国家不同文化背景的汉语教学研究不够。汉语水平考试(HSK)标准设置不合理,门槛过高,难度过大,研发和推广的主管单位权责不明确,导致考试设计和考务运作水平低,考点布局、实施手段、题库建设、考试品种等方面都与推广汉语水平考试的要求不相适应。

对外推广工作应全面转型

作为一项大的战略,民进中央认为,首先应该有一个强力的核心实施部门。为此他们在提案中建议,将现有部际联席会议性质的“国家对外汉语教学领导小组”更名为“国家汉语国际推广领导小组”,下设办公室作为日常工作机构。组长由分管教育工作的国务院领导同志担任。

而在具体的汉语国际推广中,实现市场化运作非常重要。民进中央建议将汉语国际推广的行政事业性部分与可经营部分进行分离,通过市场运作,大幅度提高国拨经费的使用效益,整合、集成、吸引海内外企业和社会力量的资源,增强汉语国际推广的自身造血功能,不断开拓和扩大汉语国际推广的市场需求。

同时,加速教材、网络和考试的跨越式发展。尤其是打破“本体性”对外汉语教材编写的传统模式,组织中外多学科专家联合编写精品汉语教材;改革教材编写指令性计划体制,引进市场竞争机制;改革汉语考试管理体制,借鉴国外考试产品推广经验和成功模式,用市场手段推广汉语水平考试认证海外优秀的汉语考试,将之纳入全球汉语考试推广服务体系。

在师资建设上,民进中央建议改造现有对外汉语专业的培养目标、课程结构、教学内容和教学方式,提升学科地位,将国务院学科目录中的“对外汉语”从专业方向提升为二级学科;同时打造“国家汉语国际推广基地”,以及“汉语国际推广中小学师资实习基地”等。

对于汉语国际推广经费的使用和管理,民进中央认为,汉语国际推广是一项国家战略工程,汉语国际推广的中央财政投入在教育部部门预算中应单列,作为专项资金,确保“十一五”期间投入总量大幅度增长。同时,采取税收优惠、提供引导资金等政策,吸引海内外企业、个人和其他社会力量广泛参与到汉语国际推广工作中来。

实践层面正在发生巨变

民进中央和委员们的相关提案,得到了政府部门的高度重视。2006年,国务院办公厅批准将“国家对外汉语教学领导小组”更名为“国家汉语国际推广领导小组”,组长由分管教育工作的陈至立国务委员担任。

国家教育部也提交了书面答复,明确提出汉语国际推广的发展思路要实现六大转变。即:发展战略从对外汉语教学向全方位的汉语国际推广转变:工作重心从将外国人“请进来”学汉语向汉语加快“走出去”转变:推广理念从专业汉语教学向大众化、普及型、应用型转变:推广机制从教育系统内推进向系统内外、政府与民间、国内外共同推进转变;推广模式从计划经济向政府推动的市场化运作转变;教学方法从纸质教材面授为主向充分利用现代信息技术、多媒体网络教学为主转变。

思路决定走向。接受采访的委员对记者表示,这反映了国家汉语对外推广正迎来一个质变的时代。

在具体项目上,教育部也列出时间表:加快孔子学院速度建设和质量建设,2006年底,孔子学院数量达到100所院、教学点,5年内,建设500所院、教学点。其中,在东南亚、东北亚、北美及欧洲重点建设10所示范性学院。加快建设汉语国际推广师资队伍。5年内,基本解决全球汉语师资需求和供给的突出矛盾。

此外,在改革现有对外汉语专业的培养目标、课程结构、教学内容和教学方式;提升学科地位,将国务院学科目录中的“对外汉语”从专业方向提升为二级学科,以及汉语考试、教材建设、构建全球汉语教学网络平台等方面,也都借鉴了委员们的意见。

对外汉语教学教案篇6

关键词:对外汉语;语音教学;汉语拼音

1学习和认识汉语拼音

无论汉语语音的学习者的学识有多么渊博,思维有多么敏捷,他都无法一下就跨越汉语拼音的学习就能掌握整个汉语语音。在语音教学中,我们可以利用国际音标来跟汉语拼音对照。众所周知,国际音标是一套完整的记音符号,用来记录以及描述人类各种语言中的语音。它的记音原则是符号跟语音一一对应:每一个符号记录一个语音,每一个语音用一个符号来记录。汉语拼音则与此不同,它是一种注音拼写符号,而不是记录语音的符号。在一定意义上,汉语拼音相当于汉字的罗马字母拼音。它可以提示发音,而不是发音的记录和描述。另外,汉语拼音跟汉语语音之间并不是一一对应的。国际音标主要应用于语言学以及语音学的学术领域,而汉语拼音则是超出学术层面的,它更多地考虑社会的应用。在拼音教学中,《汉语拼音方案》是不可不提及的。该方案虽然是类似于文字的一套注音系统,但它的诞生无疑是20世纪汉语语音研究,特别是北京音系研究的重要成果之一,因为没有对北京音系的正确认识,就不可能为之建立一套好的注音符号。汉语拼音方案自1958年2月经全国人民代表大会批准正式公布以来,在为汉字注音、推广普通话、中文信息处理等方面都获得了巨大的成功,在对外汉语教学中也是帮助学生掌握普通话语音系统、认读汉字的重要工具。然而,在对外国学习者的汉语教学中,汉语拼音方案也遇到了一些问题,这些问题对于母语是汉语的学习者来说可能不存在或者不严重,可是却严重妨碍了外国学习者或母语音系与北京音系差别较大的学习者对普通话语音系统的理解。

2汉语拼音存在的问题

我国的很多学者已经对这些问题进行了细致的阐述,他们的意见归纳起来有以下几点:1)汉语拼音方案中用来表示不送气塞音和塞擦音的符号b、d、g、j、zh和z在一些有清浊对立的印欧语系语言中用来表示浊音,因此容易使外国学习者误解为普通话中也有浊音。2)两个舌尖元音韵母和舌面前、高元音韵母用同一符号i代表,致使学生在拼读中将舌尖元音误读成舌面元音。3)ü上两点在舌面声母后的省略使学生误将元音[y]念成[u]。4)普通话中的合口呼韵母[]在汉语拼音方案标中写作“ong”,由于字母“o”在普通话中还代表另一个音素[o],并且在相当多的语言中也代表[o]甚至[],这就造成相当多的学生“望文生音”,将[u]发成[o],将[iu]发成[io]。5)韵母iou、uei和uen在辅音声母后韵腹的省略使学生在拼读时丢掉韵腹。另外,这里将不对儿化与轻声问题做重点来讨论。其原因是在汉语普通话中,那些词可以儿化,哪些词可以带轻声,并不存在一个非常严格的标准,这个标准的缺失给对外汉语教学带来了很大的麻烦。我们在进行教学时应该明确的是:对外汉语教学的最终目的是使目的语成为交际工具。而交际工具的最大特点应该是实用与简便性。而轻声与儿化在汉语普通话里作为区别意义手段的时候并不在多数时候,况且,儿化与轻声具有一个区域性的问题,即儿化与轻声现象盛行于北方,而南方地区的人们的口语中极少带有儿化与轻声。即便如此,南北地区的交流并没有存在着大碍。可以这么认为,轻声与儿化在对外汉语教学中应该不是一个重难点的问题,外国学生在学习时出现的问题将不作重点处理。

3小结

以上这些观点皆是被大多数研究者基本认同的观点,在这里可以针对一些论点举出例子来加以论证和进行更进一步的研究。比如字母与清音和浊音的对应关系。汉语拼音方案中不送气符号的误解问题不仅在母语中有清浊对立并且母语的文字使用拉丁字母的学生中存在,在日本学生中也存在。日语虽然使用假名,但在用拉丁字母进行转写时,也是用b、d、g等字母表示浊音,用p、t、k、等表示清音的,因此,有些学生会提出这样的问题:“我们所说的‘对’或者‘不对’,在我听来拼音应该标作‘tuì’,为什么书上却标作‘duì’?”这显然是受到日语拉丁转写符号的影响,在日本人看来,‘d’是表示浊音的,而他们听到的‘对’的声母却是清音。另外,国际音标也是用b、d、g等字母表示浊音,用p、t、k等表示清音,对于熟悉国际音标的学生来说,如果不在拼音字母后加注对应的国际音标,这种误解可能还会加深。因此,对于普通话中有浊塞音和浊塞擦音的误解是在非常广泛的学生范围内存在的。

参考文献:

[1]陈文博.中亚留学生汉语语音教学[M].语言与翻译,2009.

[2]张桂芳.对外汉语声韵掉教学研究[J].辽宁师专学报,2008(7).

[3]叶南.对外汉语语音偏误研究[J].西南民族大学学报,2008(10).

[4]许光烈.语音对比与对外汉语语音教学[J].广州大学学报,2006(5).

[5]刘瑜.浅谈产生对外汉语语音教学的原因及策略[J].新校园,2013(6).

[6]崔希亮.汉语作为第二语言的习得与认知研究[M].北京大学出版社,2008.

[7]王鸿雁.对外汉语入门阶段几种语音教学法的探讨[J].语文教学,2009(3).

[8]毛丽.声调偏误与对外汉语声调研究偏误研究述评[J].湖南第一学报,2007.

    【公文范文】栏目
  • 上一篇:老师的办公室作文3篇
  • 下一篇:食品农业科技范例(12篇)
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题