高中作文网

寻桃觅柳,开遍南枝未觉《瑞鹤仙·赋梅》原文翻译赏析

时间: 2022-11-02 栏目:学习资料
出自宋代辛弃疾的《瑞鹤仙&赋梅》

雁霜寒透幕。正护月云轻,嫩冰犹薄。溪奁照梳掠。想含香弄粉,艳妆难学。玉肌瘦弱。更重重、龙绡衬著。倚东风,一笑嫣然,转盼万花羞落。
寂寞。家山何在,雪后园林,水边楼阁。瑶池旧约。鳞鸿更仗谁托。粉蝶儿只解,寻桃觅柳,开遍南枝未觉。但伤心,冷落黄昏,数声画角。


译文
浓霜浸透了窗间的帷幕。现在正是云轻月冷,层冰未消的时候。梅花临水照镜。有人想涂抹胭脂,却学不成半点富艳妖媚之态。在朦胧的月色笼罩下,寒梅依然是玉洁清瘦的本色。想像春风中的梅花,流盼一笑,百花失色。
寂寞。故乡在哪里?雪后的园林,水边的楼阁。虽然有瑶池以前的约定,但托谁捎去书信?粉蝶只懂得亲近桃柳,梅花开满了南枝却没有发现。只留下梅花在黄昏中,独自冷落伤感。

鉴赏

作者:佚名

有人认为该词作于1194年(绍熙五年),全词从梅花未开写到将落,使用了烘托手法,总体层次分明。

霜寒透幕;借用了晚唐人韩偓云护雁霜笼澹月,雨连莺晓落残梅;之意----北雁带来的霜气来,即使装有重重帘幕,也抵不住寒威的侵袭,何况兀立在荒山穷谷中的梅树,从而传达出冻梅所处的环境。

接着写梅方含蕊;时的气候,霜寒来袭,还没到坚冰难忍的时期,天上的白云似乎对冷冷清清的明月,具有同情心而予以遮护,教她保持纯洁的心灵,前途是大有可为的。溪奁照梳掠;转进一层:不妨趁着这霜气还不十分严重,对着镜面般的清泉从容梳掠,作好一笑嫣然;的准备。

含香;二句从梳掠;时的心境,转到艳妆;的浓抹,照应上一句玉肌瘦弱;,暗示内心的凄苦,且力自护持,表现出与物为春;的冰玉精神,龙绡衬着;有《离骚》中纫秋兰以为佩;的芳洁之意。静候东风;的到来,便尔一笑嫣然;,转盼;间顿使万花羞落;。

下片以寂寞;两字点睛,不禁让人想到当年的突骑渡江;所为何事。梦里家山,何曾回去,即使把我移种园林楼阁间,亦只有顾影自怜、忍寒增恨而已。

雪后;二句是借用北宋高士林逋雪后园林才半树,水边篱落忽横枝;的诗意,暗示富贵非吾愿;、栖隐亦非所期;的微旨。紧接着瑶池旧约,鳞鸿更仗谁托;,显示隐约难达的衷情,正和《摸鱼儿》长门事、准拟佳期又误;消息相通,表现出自己是不甘寂寞的。

粉蝶;三句宕开,从鳞鸿;六字的反面转进一层,致慨于狂蜂浪蝶,一味追逐目前的荣华,把大好收复中原的机会全都失掉了。南枝向暖北枝寒;是句有名的咏梅诗句,这里借来暗示当时北方的起义军,倾心南向,时机一失,大事就不复可为的情境。

结以冷淡黄昏,数声画角;,惋惜贞姿方茂,便尔凋零,画角吹奏着《梅花落》的凄音,传达出一种悲苦的心境。冷淡黄昏;四字,是从林逋的名句暗香浮动月黄昏;七字中截取而来,与发端的护月云轻;遥相激射。画角声中,再一凝想南来征雁,此情此景正自难堪。

    【学习资料】栏目
  • 上一篇:翠贴莲蓬小,金销藕叶稀《南歌子·天上星河转》原文翻译赏析
  • 下一篇:两岸桃花烘日出,四围高柳到天垂。一尊心事百年期。原文翻译赏析
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题