高中作文网

今夜月明江上、酒初醒《南歌子·槐绿低窗暗》原文翻译赏析

时间: 2022-11-02 栏目:学习资料
出自宋代黄庭坚的《南歌子&槐绿低窗暗》

槐绿低窗暗,榴红照眼明。玉人邀我少留行。无奈一帆烟雨、画船轻。
柳叶随歌皱,梨花与泪倾。别时不似见时情。今夜月明江上、酒初醒。

赏析

作者:佚名

这首词写别情,是作者少有的不用典故的作品之一。上片写行客即将乘舟出发,正与伊人依依话别。这时正当初夏,窗前槐树绿叶繁茂,室外榴花竞放,红艳似火,耀人双眼,这与室内昏暗的气氛恰好形成强烈对比。室内黯淡的气氛来曲折地反映话别者的心情。

玉人邀我少留行;,不仅是伊人挽留,行客自己也是迟迟不愿离开。无奈;两字一转,写出事与愿违,出发时间已到,不能迟留。接着绘出江上烟雨凄迷,轻舟挂帆待发,在情画意的描述中宛转流露出两人无限凄楚的别情。柳叶;两句,承上片无奈;而来,由于舟行在即,不能少留,而两人情意缠绵,难舍难分。这两句,写临行饯别时伊人蹙眉而歌,泪如雨倾。这里运用比喻,以柳叶喻双眉,梨花喻脸庞。别时;句又一转,由眼前凄凄惨惨的离别场面回想到当初相见时的欢乐情景,心情更加沉重。末句宕开,略去登舟以后借酒遣怀的描写,只说半夜酒醒,唯见月色皓洁,江水悠悠,无限离恨,尽不言之中。

这首词黄庭坚词作属别具一格之作。如柳叶;两句,以柳叶和梨花来比喻伊人的双眉和脸庞,以皱;眉和倾;泪刻画伊人伤离的形象,通俗而又贴切。槐绿;两句,例用对句,做到了对偶工整、色泽鲜艳;槐叶浓绿,榴花火红,窗暗;、眼明;用来渲染叶之绿与花之红,绿;与红;、暗;与明; 色彩与光度上形成两组强烈的对比,对人物形象和环境气氛起着烘托渲染的作用。

    【学习资料】栏目
  • 上一篇:多谢梅花,伴我微吟《高阳台·除夜》原文翻译赏析
  • 下一篇:可怜今夜月,不肯下西厢《绝句》原文翻译赏析
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题