高中作文网

凭觞静忆去年秋,桐落故溪头《诉衷情·凭觞静忆去年秋》原文翻译赏析

时间: 2022-11-10 栏目:学习资料
出自宋代晏几道的《诉衷情&凭觞静忆去年秋》

凭觞静忆去年秋,桐落故溪头。诗成自写红叶,和恨寄东流。
人脉脉,水悠悠。几多愁。雁书不到,蝶梦无凭,漫倚高楼。

鉴赏

作者:佚名

  此词描写孤独寂寞的相思之苦。开头两句,回忆去年秋天与情人在故溪头、桐树下相晤话别的情景。话别,是推断出来的,是根据下文的恨;字说的,这恨,只能是离愁别恨。把相唔之处称作故溪头;,也很有意思,加上一个故;字,就把二人对年交往的情义包括进去了。接下来用红叶题;的典故,是暗中把自己比喻幽闭的宫女,其孤独寂寞之情状依稀可见。过片三短句,写得很概括,但给读者留出的想象空间却很开阔。人是漫倚高楼;,朝下面含情不语地凝望着悠悠的流水,此时此际,心中所忆、所想,所希冀、所企盼,均在不言之中。水悠悠;之后接上几多愁;,也许是巧合,这使读者联想到李后主的名句问君能有几多愁,恰似一江春水向东流;。所以,三个短句的表现力是相当强的。接下来,雁书不到,蝶梦无凭;,巧妙地天然属对,把见不到信、做不成梦的情况通过典故表达出来,这一方面可与上片的用典相呼应,避免了失之单调的弊病,另一方面,也使得词句呈现出丰满的形象性,避免了抽象地空喊孤独、空喊寂寞的弊病。最后以漫倚高楼;作结束,交代了全词所写的凭觞静忆;和倚楼凝望的所在之处,使得主人公的活动有了个落脚点,这也是很必要的。还有一点很有意思,全词以倚楼作结,但倚楼的行为并没有停止,词读完了,在读者的印象中,好像主人公仍然在倚楼沉思,并没有移步离开那儿。
    【学习资料】栏目
  • 上一篇:檐流未滴梅花冻,一种清孤不等闲《山中雪后》原文翻译赏析
  • 下一篇:靡靡秋已夕,凄凄风露交《己酉岁九月九日》原文翻译赏析
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题