高中作文网

檐流未滴梅花冻,一种清孤不等闲《山中雪后》原文翻译赏析

时间: 2022-11-10 栏目:学习资料
出自清代郑燮的《山中雪后》

晨起开门雪满山,雪晴云淡日光寒。
檐流未滴梅花冻,一种清孤不等闲。

译文
清晨起来刚一开门,看到山头已被一场大雪覆盖。此时,天 空已放晴,初升太阳的光芒,透过淡淡的白云,也变得寒冷了。
房檐的积雪尚未开始融化,院落的梅花枝条仍被冰雪凝冻。这样一种清冷、孤寂的气氛,是多么不寻常啊!


赏析

作者:佚名

《山中雪后》描绘了一幅冬日山居雪景图。清晨,人推开门,外面天寒地冻、银装素裹,刚刚升起的太阳也显得没有活力。院子里,屋檐下长长的冰溜子没有融化的迹象,墙角的梅花也好像被冻住了,迟迟没有开放的意思。

诗歌前两句描绘了一幅清晨,雪后大地银装素裹,旭日东升,云彩淡淡(描图景);雪后初晴、天寒地冻的景象(点氛围)的画面。檐流未滴梅花冻,一种清孤不等闲;运用了衬托的手法(明手法)檐流未滴;梅花冻;突出了天气的寒冷,清孤不等闲;则是突出了梅花坚强不屈的性格(绘图景),作者托物言志,含蓄地表现了作者清高坚韧的性格和洁身自好的品质(析情感)。

在这首诗歌中,郑板桥由大雪之后的寒冷,写到自己内心深处的凄凉,看似写景状物,实则见景生情,将景和物交融一起,对历经苦难的身世发出深深的感叹。

    【学习资料】栏目
  • 上一篇:洞庭叶未下,潇湘秋欲生《在武昌作》原文翻译赏析
  • 下一篇:凭觞静忆去年秋,桐落故溪头《诉衷情·凭觞静忆去年秋》原文翻译赏析
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题