高中作文网

只向从前悔薄情,凭仗丹青重省识,盈盈,一片伤心画不成。原文翻译赏析

时间: 2022-11-14 栏目:学习资料
出自清代纳兰性德的《南乡子&为亡妇题照》

泪咽却无声,只向从前悔薄情。凭仗丹青重省识,盈盈,一片伤心画不成。
别语忒分明,午夜鹣鹣梦早醒。卿自早醒侬自梦,更更,泣尽风檐夜雨铃。


译文
热泪双流却饮泣无声,只是痛悔从前没有珍视你的一往深情。想凭藉丹青来重新和你聚会,泪眼模糊心碎肠断不能把你的容貌画成。
离别时的话语还分明在耳,比翼齐飞的好梦半夜里被无端惊醒。你已自早早醒来我却还在梦中,哭尽深更苦雨风铃声声到天明。


赏析
作者:佚名

词的上阕,抒写了丹青重识的悲戚。睹物思人,自然情伤,更不用说是面对展露容颜笑貌的画像了。放沮咽却无声;,起句感情凝重。因无声之泣比有声之哭更具酸楚之感,因而它的哀痛之情尤足悲人。只向从前悔薄情;,语痛情切,读后如见作者对着画像呼唤亡灵表示悔痛的情景。从前未必薄情,然而言悔薄情;者,严厉责己,正表现出爱之深、爱之切。凭仗丹青重省识,一片伤心画不成;,道出了突然见到亡妻画像时的复杂心情与怆绝感情。生时虽然同床共席,但死别使他们分离,今天凭借画像重新见到了那清俊的面庞,盈盈的双目,怎能不使他悲伤欲绝呢?画不成;这一句,用元好问《十日作》成句,意谓因伤心一片故难以握笔填词,上阕就在这样浓重的伤情中结束。

词的下阙写回忆诀别的哀痛。别语忒分明;一句,虽未具体写别语的内容,但它包含着妻子临终时没说完的肺腑言、衷肠语。如今它是那样清楚地回响在耳边。当时,他并未意识到这是最后的声音,孰料它竟成永别的遗言!言犹在耳,痛定恩痛,令人不胜其哀。午夜;三句,以梦;喻生,以醒;喻死。午夜鹣鹣梦早醒;,喻他们夫妇如比翼之鸟情深意蜜,却中道分离。这里用避讳;手法,不忍言死,既以减轻自己的悲伤,也表现出他对妻子的挚爱。自妻子死后,他时刻处于思念之中,尤其在深夜,听着风吹檐前铁马,更鼓声声,痛悼、思念之情,便齐涌心头,常常泣不成声。卿自早醒侬自梦,更更,泣尽风檐夜雨铃;之句,化用唐明皇闻铃总念杨贵妃作《雨淋霖》曲的典故,抒发了这种恨好景不常、好梦易醒,无限思念、无比哀痛的感情。

    【学习资料】栏目
  • 上一篇:无情有恨何人觉?月晓风清欲堕时《白莲》原文翻译赏析
  • 下一篇:曾把梨花,寂寞泪阑干《江城子·赏春》原文翻译赏析
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题