高中作文网

杨柳东风树,青青夹御河《送别》原文翻译赏析

时间: 2022-11-20 栏目:学习资料

出自唐代王之涣的《送别》

杨柳东风树,青青夹御河。
近来攀折苦,应为别离多。

译文
春风中一株株杨柳树,沿着御河两岸呈现出一片绿色。
最近攀折起来不是那么方便,应该是因为离别人儿太多。


赏析
作者:佚名
  诗的前两句写景,不仅点明了送别的时间和地点,还渲染出浓厚的离别情绪。东门;点名了送别的地点在长安青门,青青;表明杨柳的颜色已经很绿,表明时间是在深春。杨柳;是送别的代名词,于是一见杨柳,就让人想到离别。绿色的杨柳树夹杂在御河两岸,看似恬静的环境反衬出诗人与友人离别的不舍。且首句是远望所见,第二句是近观所见。在远与近的距离感中,诗人送友的踽踽长街的身影得以体现,衬托出舍不得惜别却又不得不分别的心情。

  诗的后两句抒情,通过侧面描写别人送别而攀折杨柳,反映送别的人多。一个苦;字,既是攀折杨柳而不便之苦,也是离别的愁苦。至于诗人自己折了杨柳没有却只字未提,更衬托出了诗人的送别的深情。后两句看似平淡,仔细咀嚼,意味深长,诗人折或者不折杨柳,内心的悲楚恐怕都已到了无以复加的地步。

  这首送别小诗,清淡如水,短小精悍,款款流露出依依惜别的深情。纵观全诗,字字未提送别却字字点题,其中的描写言简意赅,给人留下深刻印象。
    【学习资料】栏目
  • 上一篇:雪月最相宜,梅雪都清绝《卜算子·雪月最相宜》原文翻译赏析
  • 下一篇:水晶帘外娟娟月,梨花枝上层层雪。原文翻译赏析
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题