高中作文网

猿啼客散暮江头,人自伤心水自流。原文翻译赏析

时间: 2022-11-22 栏目:学习资料

出自唐代刘长卿的《重送裴郎中贬吉州》

猿啼客散暮江头,人自伤心水自流。
同作逐臣君更远,青山万里一孤舟。

译文
作者:佚名
猿猴啼叫,送行的人已散尽,落日挂在了江头。
我独自伤心,而水也自顾自的流。
同是被贬的臣子,而你却走得更远。
青山过后万里,只有一叶孤舟。

鉴赏
作者:佚名
  诗题重送;,是因为这以前诗人已写过一首同题的五言律诗。刘、裴曾一起被召回长安又同遭贬谪,同病相怜,发为歌吟,感情真挚动人。

  首句描写氛围。猿啼;写声音,客散;写情状,暮;字点明时间,江头;交代地点。七个字,没有一笔架空,将送别的环境,点染得黯然销魂;。猿啼常与悲凄之情相关。何况如今听到猿声的,又是处于逆境中的迁客,纵然不浪浪泪下,也难免要怆然动怀了。客散暮江头;,也不都是纯客观的景物描写。日落西山,暮霭沉沉,旅人扬帆,送者星散,此时尚留在江头,即将分手的诗人与裴郎中又不禁更加动情。

  第二句人自伤心水自流;,切合规定情景中的地点江头;,这就越发显出上下两句有水乳交融之妙。此时日暮客散,友人远去,自己还留在江头,更感到一种难堪的孤独,只好独自伤心了,而无情的流水却只管载着离人不停地流去。两个自;字,使各不相干的伤心;与水流;联系到了一起,以无情水流反衬人之伤心;,以自流之水极写无可奈何的伤心之情。

  三句从伤心;两字一气贯下,以前两句更推进一步。第三句在远;字前缀一更;字,自己被逐已经不幸,而裴郎中被贬谪的地方更远,着重写出对方的不幸,从而使同病相怜之情,依依惜别之意,表现得更为丰富、深刻。

  末句青山万里一孤舟;与第二句的水自流;相对应,而青山万里;又紧承上句更远;而来,既写尽了裴郎中旅途的孤寂,伴送他远去的只有万里青山,又表达了诗人恋恋不舍的深情。孤舟;写出了作者旅途的孤寂。随着孤帆远影在望中消失,诗人的心也随着眼前青山的延伸,与被送者一道渐行渐远。

  从通篇来看,基本上采用了直陈其事的赋体,紧紧扣住江边送别的特定情景来写,使写景与抒情自然而巧妙地结合在一起。情挚意深,别有韵味。前人论刘长卿诗体虽不新奇,甚能炼饰;(高仲武《中兴间气集》)。此诗写得如此清新自然,正见他的炼饰;功夫。
    【学习资料】栏目
  • 上一篇:笑杀陶渊明,不饮杯中酒。原文翻译赏析
  • 下一篇:柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。原文翻译赏析
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题