高中作文网

山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休《题临安邸》原文翻译赏析

时间: 2022-11-24 栏目:学习资料

出自南宋诗人林升的《题临安邸》

山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休!
暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。

译文
韵译
青山无尽楼阁连绵望不见头,西湖上的歌舞几时才能停休?
暖洋洋的香风吹得贵人如醉,简直是把杭州当成了那汴州。
散译
远处青山叠翠,近处楼台重重,西湖的歌舞何时才会停止?
淫靡的香风陶醉了享乐的贵人们,简直是把偏安的杭州当作昔日的汴京!

赏析
  诗的头两句山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休!"抓住临安城的特征:重重叠叠的青山,鳞次栉比的楼台和无休止的轻歌慢舞,写出当年虚假的繁荣太平景象。表达了当时诗人对统治者苟且偷生,整日陶醉于歌舞生平,醉生梦死生活的不满与谴责。诗人触景伤情,不禁长叹:西湖歌舞几时休?;西子湖畔这些消磨人们抗金斗志的淫靡歌舞,什么时候才能罢休?

用几时休;三个字,责问统治者:骄奢淫逸的生活何时才能停止?言外之意是:抗金复国的事业几时能着手?又何时能开始?

后两句暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州;,是诗人进一步抒发自己的感概。暖风;一语双关,既指自然界的春风,又指社会上淫靡之风。正是这股暖风;把人们的头脑吹得如醉如迷,像喝醉了酒似的。游人;既能理解为一般游客,也是特指那些忘了国难,苟且偷安,寻欢作乐的南宋统治阶级。诗中熏;醉;两字用得精妙无比,把那些纵情声色、祸国殃民的达官显贵的精神状态刻画得惟妙惟肖,跃然纸上。结尾直把杭州作汴州;,是直斥南宋统治者忘了国恨家仇,把临时苟安的杭州简直当作了故都汴州。辛辣的讽刺中蕴含着极大的愤怒和无穷的隐忧。

这首诗构思巧妙,措词精当:冷言冷语的讽刺,偏从热闹的场面写起;愤慨已极,却不作谩骂之语。确实是讽喻诗中的杰作。

这首诗针对南宋黑暗的现实而作,它倾吐了郁结在广大人民心头的义愤,也表达了诗人担忧国家民族前途命运的思想感情。


赏析二
作者:佚名
  这是一首写在临安城一家旅店墙壁上,不但通过描写乐景来表哀情,使情感倍增,而且在深邃的审美境界中,蕴含着深沉的意蕴。同时,诗人以讽刺的语言中,不漏声色地揭露了游人们;的反动本质,也由此表现出诗人的愤激之情。

  诗的头句山外青山楼外楼; ,诗人抓住临安城的特征重重叠叠的青山,鳞次栉比的楼台。这样首先描写了祖国大好山河,起伏连绵的青山,楼阁接着一个,这是多么美好的自然。从诗歌创作来说,诗人描写山河的美好,表现出的是一种乐景。接着写到:西湖歌舞几时休?;诗人面对国家的现实处境,触景伤情。这样美好的大好山河,却被金人占有。诗句中一个休;字,不但暗示了诗人对现实社会处境的心痛,更为重要的是表现出诗人对当政者一味休;战言和、不思收复中原失地、只求苟且偏安、一味纵情声色、寻欢作乐的愤慨之情。在诗人的心中,西湖歌舞;正是消磨抗金斗志的淫靡歌舞。他此时是多么希望这样的歌舞快休;了。这里,诗人运用反问手法,不但强化了自己的对这些当政者不思收复失地的愤激之情,也更加表现出诗人对国家命运的担忧而产生的忧伤之感。

  后两句暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州;。游人;在这里不能仅仅理解为一般游客,它是主要特指那些忘了国难,苟且偷安,寻欢作乐的南宋统治阶级。这句紧承上西湖歌舞几时休;而来。诗人面对这不停的歌舞,看着这些游人们;陶醉其中,不由得表现出自己的感慨之情。其中,暖风;一语双关,在诗歌中,既指自然界的春风,又指社会上淫靡之风。在诗人看在,正是这股暖风;把游人;的头脑吹得如醉如迷,忘记了自己的国家正处于危难之中。其中的熏;、醉;两字用得很精妙。首先,一个熏;字,暗示了那些歌舞场面的庞大与热闹,为游人们;营造了靡靡之音的氛围。接着一个醉;字,承接上一个熏;字,把那些纵情声色的游人们;的精神状态刻画得惟妙惟肖。一个醉;字,留下了丰富的审美想象空间游人们;在这美好的西湖;环境中的丑态。在这样的状态下,诗人为了进一步表现出游人醉;,在结尾中写道:直把杭州作汴州。;宋朝原来建都于汴梁,时已为金侵占。就是说,纸醉金迷中,这些游人;们简直把杭州当成了故都汴州。这里,诗人不用西湖;而用杭州;是很有意义的。因为西湖;虽在杭州,但说到西湖;,美景之地,是游山玩水的最佳去处,而且也仅仅是杭州的一个景点。而诗人用杭州;,就很好地与宋都汴州;(汴州;已经被金人占有)对照。在对照中,不但引出汴州;这一特殊的、富有政治意义的名称,而且更有助于抒发诗人的情感揭露那些游人们;无视国家前途与命运,沉醉在醉生梦死、不顾国计民生的卑劣行为,同时,也表达诗人对国家民族命运的深切忧虑,及其对统治者只求苟且偏安,对外屈膝投降的愤怒之情。

    【学习资料】栏目
  • 上一篇:相思只在:丁香枝上,豆蔻梢头《眼儿媚》原文翻译赏析
  • 下一篇:不茶不饭,不言不语,一味供他憔悴《鹊桥仙》原文翻译赏析
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题