高中作文网

酒泉子·长忆观潮原文翻译(解释)及赏析(潘阆)

时间: 2022-12-01 栏目:学习资料

朝代:宋代

作者:潘阆

原文:

长忆观潮,满郭人争江上望。来疑沧海尽成空。万面鼓声中。
弄潮儿向涛头立。手把红旗旗不湿。别来几向梦中看。梦觉尚心寒。

翻译参考:

译文及注释

译文常常想起钱塘江观潮的情景,满城的人争着向江上望去。潮水涌来时,仿佛大海都空了,潮声像一万面鼓齐发,声势震人。踏潮献技的人站在波涛上表演,(技艺高超)手里拿着的红旗丝毫没被水打湿。此后几次梦到观潮的情景,梦醒时依然感觉心惊胆战。 注释长:通假字,通常;,常常、经常郭:城,满郭即满城。万面鼓声中:▼


古诗赏析:


赏析

这首词以豪迈的气势和劲健的笔触。描绘了钱塘江潮涌的壮美风光。词的上片描写观潮盛况,表现大自然的壮观、奇伟;下片描写弄潮情景,表现弄潮健儿与大自然奋力搏斗的大无畏精神,抒发出人定胜天的豪迈气概。上片起首两句,写杭州人倾城而出,拥挤钱塘江边,万头攒动,争看江面潮水上涨。为下面潮水的涌现制造了气氛,作好了▼


作者简介:


潘阆 潘阆(?~1009)宋初著名隐士、文人。字梦空,一说字逍遥,号逍遥子,大名(今属河北)人,一说扬州(今属江苏)人。性格疏狂,曾两次坐事亡命。真宗时释其罪,任滁州参军。有诗名,风格类孟郊、贾岛,亦工词,今仅存《酒泉子》十首。、、、
    【学习资料】栏目
  • 上一篇:书愤五首·其一原文翻译(解释)及赏析(陆游)
  • 下一篇:扬州慢·淮左名都原文翻译(解释)及赏析(姜夔)
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题