高中作文网

水龙吟·寿李长孺原文翻译(解释)及赏析(吴泳)

时间: 2022-12-03 栏目:学习资料

朝代:宋代

作者:吴泳

原文:

清江社雨初晴,秋香吹彻高堂晓。天然带得,酒星风骨,诗囊才调。沔水春深,屏山月淡,吟鞭俱到。算一生绕遍,瑶阶玉树,如君样、人间少。
未放鹤归华表。伴仙翁、依然天杪。知他费几,雁边红粒,马边青草。待得清夷,彩衣花绶,哄堂一笑。且和平心事,等闲博个,千秋不老。

翻译参考:

注释
社雨:谓社日之雨,此处指春社多雨之季节;
  2、秋香:秋日开放的花;
  3、酒星:即酒旗星,古星名。此之谓善饮酒之人;
  4、诗囊:装诗稿的袋子。唐李贺有古锦囊者一,得佳句便藏其中;
  5、沔水:古时的汉水,指的现今的嘉陵江西源西汉水;
  6、屏山:县名,属今四川省,其北有高山如屏,故名;
  7、吟鞭:形容行吟的诗人;
  8、瑶阶:玉砌的台阶。此处指积雪的石阶。唐韦应物《对雪赠徐秀才》诗:晨起望南端,千林散春雪。妍光属瑶阶,乱绪陵新节。;
  9、玉树:用珍宝制作的树。此处指白雪覆盖的树。唐李白《对雪献从兄虞城宰》诗:庭前看玉树,肠断忆连枝。;
  10、鹤归华表:传说古代辽东人丁令威在灵虚山学道,后来道成化鹤飞回辽东,落在城门华表柱上,当时一个少年见到想举弓射之。鹤立即飞向天空徘徊,作诗:有鸟有鸟丁令威,去家千年今始归。城郭如故人民非,何不学仙冢累累。;然后高飞而去。用以感叹时过境迁,人事纷繁而变。
  11、天杪:犹天际。宋张先《熙州慢&赠述古》词:潇湘故人未归,但目送游云孤鸟。际天杪,离情尽寄芳草。;
  12、红粒:红米。唐钱起《秋霖曲》:公卿红粒爨丹桂,黔首白骨封青苔。;
  13、清夷:清净恬淡;
  14、彩衣:五彩衣服,指官服;
  15、花绶:织有花彩的丝带,以系官印;
  16、博个:争取。

译文
到得清江县,适逢社日大雨卒晴,带着花香气的秋风吹拂着晨日的高堂。这气息便自然带有酒星之风骨和诗囊之才情格调。诗人的脚步遍布浓浓春色中的沔水和淡淡月光下的屏山。就算用一生走遍落雪的石阶和覆雪的树木这样浪漫的地方,能像您这样的诗人也是很少的。
  没有把仙鹤放回华表,依然陪着仙翁在天际遨游。大雁能吃多少红米,马能吃多少青草?待等到风轻云淡的时候,功名利禄不过一笑耳。心事平和,很容易就能争取做到长寿不老!

古诗赏析:



作者简介:


吴泳 吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。、、、
    【学习资料】栏目
  • 上一篇:阮郎归·旧香残粉似当初原文翻译(解释)及赏析(晏几道)
  • 下一篇:鹊桥仙·扁舟昨泊原文翻译(解释)及赏析(吴潜)
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题