高中作文网

鹊桥仙·扁舟昨泊原文翻译(解释)及赏析(吴潜)

时间: 2022-12-03 栏目:学习资料

朝代:宋代

作者:吴潜

原文:

扁舟昨泊,危亭孤啸,目断闲云千里。前山急雨过溪来,尽洗却、人间暑气。
暮鸦木末,落凫天际,都是一团秋意。痴儿騃女贺新凉,也不道、西风又起。

翻译参考:


古诗赏析:


赏析

宦海中的沉浮,恰如海的潮涨潮落,永无停息。尤其是在调迁频繁却无法担当大任、壮志难酬时,其落寞的心情更为沉重。此词抒写的就是宦海浮沉的落寞心情。起笔三句叙事。词人说:扁舟昨天刚停泊,今天就来到高亭上,极目远望千里闲云。闲云;也显出一股轻松之感。但是,他毕竟是来散心的,以解胸中郁闷,孤;字见出他的孤▼


作者简介:


吴潜 吴潜(11951262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。、、、
    【学习资料】栏目
  • 上一篇:水龙吟·寿李长孺原文翻译(解释)及赏析(吴泳)
  • 下一篇:勤学原文翻译(解释)及赏析(汪洙)
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题