高中作文网

横溪堂春晓原文翻译(解释)及赏析(虞似良)

时间: 2022-12-04 栏目:学习资料

朝代:宋代

作者:虞似良

原文:

一把青秧趁手青,轻烟漠漠雨冥冥。
东风染尽三千顷,白鹭飞来无处停。

翻译参考:

译文

将一把青色的秧苗,插入水中,那秧苗瞬间变得青葱,就好似农夫的手,将它染绿。天空中,飘洒着朦胧如烟的细雨。和煦的春风,吹绿了无边无际的稻田。白鹭飞来,望着那无涯的青翠,竟找不到落脚的地。


古诗赏析:


诗句详解
横溪堂春晓:横溪堂春天的早晨。横溪堂,作者居住之处,旧址在今浙江省天台山附近。春晓,春天的早晨。
青秧:绿色的秧苗。
趁手:顺手、就手。趁,随即。
轻烟:淡淡的烟雾。
漠漠:烟雾迷漫的广大无边的样子。
冥冥(mǐng):形容天气昏暗。
雨冥冥:天气阴沉沉的,将要下雨。
染尽:这里形容春风把田里的稻苗全部吹绿,好像用绿色染过似的。
三千顷:形容稻田面积广阔。顷,地积单位,一顷等于一百亩。
白鹭:水鸟名,羽毛洁白,腿长,能入水捕食鱼虾。方。
趁手青:插秧下田,随手就青。
漠漠:漫无边际。
冥冥:昏暗的样子。
染:这里指东风把秧苗吹成青色。
东风:春风。整首诗没有一个字用到绿;,可出现在我们面前的是一片生意盎然的绿,一幅人和自然和
睦交融的春之画卷,生机勃勃

赏析
首句一把青秧趁手青;,写插下的秧苗迅速返青,说明春天孕育着强大的生命力。前一个青;做形容词,后一个青;做动词。第二句轻烟漠漠雨冥冥;,写春天的季节特点:薄雾弥漫,细雨朦朦,这正是万物生长的好时机。这样的天气特点,是江南水乡春天常见的景象,有鲜明的地区色彩。第三句东风染尽三千顷;写春风吹绿了广阔的田野。这里用东风;代替春风,并用染尽;强调春风的力量。到底染尽了什么?诗人不说,也不需说,读者自然会想到和煦的春风把一望无际的稻田都吹绿了,大地好像用绿色染过似的,到处都充满了无限的生机。第四句白鹭飞来无处停;以白鹭飞来没有落脚的地方作结,反衬禾苗长得密密麻麻,热情歌颂农民的辛勤劳动改变了大地的面貌。
天上细雨霏霏,地上绿茵一片,农民们正在弯着腰插秧,田野上白鹭飞翔,这就是诗人描绘的一幅江南田园风光图,而这幅图画中突出一个青;字,展示了春风春雨的力量。诗歌画面鲜明,语言优美,情趣盎然。

作者简介:


虞(yú)似良,号横溪,余杭(今浙江杭州附近)人,南宋诗人。横溪堂是作者曾经居住的地方,遗址在浙江省天台山附近。他的田园即景诗语言清新流畅,意境优美,富有韵味。
    【学习资料】栏目
  • 上一篇:青玉案·绿槐烟柳长亭路原文翻译(解释)及赏析(惠洪)
  • 下一篇:菩萨蛮·半烟半雨溪桥畔原文翻译(解释)及赏析(黄庭坚)
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题