高中作文网

应天长·一钩初月临妆镜原文翻译(解释)及赏析(李璟)

时间: 2022-12-05 栏目:学习资料

朝代:五代

作者:李璟

原文:

一钩初月临妆镜,蝉鬓凤钗慵不整。重帘静,层楼迥,惆怅落花风不定。
柳堤芳草径,梦断辘轳金井。昨夜更阑酒醒,春愁过却病。

翻译参考:


古诗赏析:


赏析
作者:佚名
  这首词以重帘层楼里的思妇伤春伤别甚于作病的春愁,表达了深受后周胁迫、处境艰难、语多讳忌的南唐中主李璟对人生深刻痛苦的体认。这首词之所以为人称道,甚至被误认为是南唐后主李煜词,或冯延巳词,乃至欧阳修词,笔者以为,这是因为词中意象的妙用,渲染了思妇的春愁,使春愁力透纸背,也浸透了看客的心扉。
  词人在词中主要使用了以下意象,一是重帘层楼;,二是落花风不定;,三是柳堤芳草径;,四是辘轳金井;。
  重帘层楼;,既是思妇所处的与外界、与春天隔绝的实景,也是李中主孤独无依的艰难处境形象比喻;落花风不定;,既写景又写人,既是景亦是人,春风不定而使人想到了落红无数,落红无数引起无限伤春情思,不停地伤春情思使人憔悴不堪,犹如春风不定而落红无数;柳堤芳草径;,既是情侣惜别的实景,又是杨柳依依;天涯芳草;的伤心暗示;辘轳金井;既是词人梦断之因的实景,又似在说,梦虽醒了但如辘轳金井般反复上下的情思却难以了断。这实与虚的反复出现、反复对应,大大渲染了春愁情绪,以致词人最后发出了春愁浓于酒、春愁之苦人且甚于作病的哀叹。


作者简介:


李璟 李璟((916-961年8月12日),五代十国时期南唐第二位皇帝,943年嗣位。后因受到后周威胁,削去帝号,改称国主,史称南唐中主。即位后开始大规模对外用兵,消灭楚、闽二国。他在位时,南唐疆土最大。不过李璟奢侈无度,导致政治腐败,国力下降。李璟好读书,多才艺。常与宠臣韩熙载、冯延巳等饮宴赋诗。他的词,感情真挚,风格清新,语言不事雕琢,小楼吹彻玉笙寒;是流芳千古的名句。961年逝,时年47岁。庙号元宗,谥号明道崇德文宣孝皇帝。其诗词被录入《南唐二主词》中。、、、
    【学习资料】栏目
  • 上一篇:浣溪沙·庭菊飘黄玉露浓原文翻译(解释)及赏析(顾敻)
  • 下一篇:浪淘沙·往事只堪哀原文翻译(解释)及赏析(李煜)
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题