高中作文网

河传·花落原文翻译(解释)及赏析(孙光宪)

时间: 2022-12-05 栏目:学习资料

朝代:五代

作者:孙光宪

原文:

花落,烟薄,谢家池阁,寂寞春深。翠蛾轻敛意沉吟,沾襟,无人知此心。
玉炉香断霜灰冷,帘铺影,梁燕归红杏。晚来天,空悄然,孤眠,枕檀云髻偏。

翻译参考:

注释

⑴谢家泛指美妇人家。⑵霜灰香料燃完,灰白如霜。⑶铺影布影,洒影。⑷枕檀以檀为枕,质贵重,有香气。


古诗赏析:


评析

这首词写暮春闺怨。上片写女主人公凄凉的处境,没有人了解她,同情她。下片写她空虚无聊,孤眠时的情态。此词无甚新意,味同嚼蜡。


作者简介:


孙光宪 孙光宪(901-968),字孟文,自号葆光子,属鸡,出生在陵州贵平(今属四川省仁寿县东北的向家乡贵坪村)。仕南平三世,累官荆南节度副使、朝议郎、检校秘书少监,试御史中丞。入宋,为黄州刺史。太祖乾德六年卒。《宋史》卷四八三、《十国春秋》卷一○二有传。孙光宪性嗜经籍,聚书凡数千卷。或手自钞写,孜孜校雠,老而不废;。著有《北梦琐言》、《荆台集》、《橘斋集》等,仅《北梦琐言》传世。词存八十四首,风格与花间;的浮艳、绮靡有所不同。刘毓盘辑入《唐五代宋辽金元名家词集六十种》中,又有王国维缉《孙中丞词》一卷。、、、
    【学习资料】栏目
  • 上一篇:渔父·风浩寒溪照胆明原文翻译(解释)及赏析(欧阳炯)
  • 下一篇:谒金门·秋已暮原文翻译(解释)及赏析(牛希济)
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题