高中作文网

燕归梁·春愁原文翻译(解释)及赏析(石延年)

时间: 2022-12-06 栏目:学习资料

朝代:宋代

作者:石延年

原文:

芳草年年惹恨幽。想前事悠悠。伤春伤别几时休。算从古、为风流。
春山总把,深匀翠黛,千叠在眉头。不知供得几多愁。更斜日、凭危楼。

翻译参考:


古诗赏析:


鉴赏

此词题为春愁,写得蕴藉深情,值得玩味。起首两句,写看见春草萌生,引起对前事的追忆。年年;、悠悠;两叠词用得好,有形象、有感情。年年;,层次颇多:过去一对恋人厮守一起,别后年年盼归,又年年不见归,今后还将年年盼望下去,失望下去。如此往复,情何以堪。悠悠;,形容前事;遥远,怀想;深长,表现出女主人公执着纯真的情感。春天的芳草年年萌发,而对往事怀想之情年年不断,与日俱增,不知何时是尽头。伤春伤别几时休;一句,把女主人公的感情直接倾诉出来。算从古、为风流。;是说这种离别愁绪的产生,都是为了男女的风流韵事。至此,春愁;之意始明。
过片三句:春山总把,深匀翠黛,千叠眉头。;特写女子双眉。春山;是眉之色,这里写春山把自己青翠的颜色深匀叠压女子眉头,造语别饶韵致。不知供得几多愁;一句,承上文,既关合山,又关合眉。王安石《午枕》诗:隔水山供宛转愁;;辛稼轩《水龙吟》词:遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻。;可以参照。这里是说山触发了自己的无限愁思,而又堆集眉头上。更斜日、凭危楼;,与夕阳西下、江楼倚望的情景,有多少愁;自不言之中。一日之愁就已不知供得几多愁;,那芳草年年惹恨;只恐是无时无休了。
结句为景语,采用了乐府《西洲曲》鸿飞满西洲,望郎上青楼。楼高望不见,尽日栏干头;的意境。把一腔春愁浓缩为一幅斜阳危楼人独倚的剪影,一切尽不言之中。


作者简介:


石延年 石延年(994~1041)北宋官员、文学家、书法家。字曼卿,一字安仁。原籍幽州(今北京市一带)人,后晋把幽州割让给契丹,其祖举族南迁,定居于宋城(今河南省商丘南)。屡试不中,真宗年间以右班殿直,改太常寺太祝,累迁大理寺丞,官至秘阁校理、太子中允。北宋文学家石介以石延年之诗,欧阳修之文,杜默之歌称为三豪;。、、、
    【学习资料】栏目
  • 上一篇:瑞鹧鸪·落梅原文翻译(解释)及赏析(尤袤)
  • 下一篇:菩萨蛮·溪山掩映斜阳里原文翻译(解释)及赏析(魏夫人)
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题