朝代:宋代
作者:魏夫人
原文:
溪山掩映斜阳里。楼台影动鸳鸯起。隔岸两三家。出墙红杏花。赏析
此词写景以抒情,情因景生,描绘了思妇盼望远行丈夫归来的情思。全词紧紧围绕一个溪;字构图设色,表情达意,写得清新自然,不落俗套,饶有情韵,耐人寻味。
首句溪山掩映斜阳里;写斜阳映照下的溪山,侧重点于溪;字。次句楼台影动鸳鸯起;,补足上文,进一步写溪中景色。夕阳斜照之下,溪中不仅有青山的倒影,而且还有楼台的倒影,还有对对鸳鸯溪中嬉水。上句专写静景,下句则动中有静。楼台影动;,表明溪水微风吹拂之下,荡起层层绿波,楼台的影子也仿佛晃动一般。再添上鸳鸯起;一笔,整个画面就充满了盎然生趣。
三、四两句写两岸景色,这条溪水的两岸,只住着两三户人家,人烟并不稠密,环境自然是幽静的。至此,上面所说的楼台原是这几户临水人家的住宅,全词意脉连贯,针线绵密。这句为实写,下一句便是虚写,如此虚实相生。深院高墙,关不住满园春色,一枝红杏花,带着娇艳的姿态,硬是从高高的围墙上探出头来。此句的妙处于一个出;字,词以出;字形容红杏花,写出了春天的勃勃生机,意味隽永。
词的下片,转入抒情,但仍未脱溪;字。溪水旁边,有一道长堤,堤上长着一行杨柳,暮春时节,嫩绿的柳丝笼罩着长堤,轻拂着溪水,而魏夫人作为临水人家的妇女,是经常从这里走过的。早晚;一词,并非指时间的早和晚。张相《诗词曲语辞汇释》卷六云:早晚,犹云随时也;日日也。;其义犹如舒亶《鹊桥仙》词两堤芳草一江云,早晚是西楼望处;。
古代,水边柳外,往往是送别的场所。据《宋史&曾布传》,曾布于神宗元丰中,连知秦州、陈州、蔡州和庆州。陆游《老学庵笔记》卷七也说:曾子宣丞相,元丰间帅庆州,未至,召还,主陕府,复还庆州,往来潼关。夫人魏氏作诗戏丞相云:;使君自为君恩厚,不是区区爱华山。‘这期间,曾布告别家人,游宦外,可能连续三年。此处,当指魏夫人填词述怀。结尾二句说明她溪边已徜徉了三年,年年都见过一次柳絮纷飞。从柳絮纷飞想到当年折柳赠别,这是很自然的。;三见柳绵飞是实语,而着一;犹字,便化实为虚了,这样,哀怨之情,离别之恨,便隐然流于言外。
此词声律上极具特色,八句中两句一叶韵,如里;与起;、家;、与花;、路;与去、飞;与归;,均押韵工整;且两句与两句之间又平仄交错,如上片四句里;与起;是仄声韵,家;与花;是平声韵;下片路;与去;是仄声韵,飞;与归;是平声韵,读来十分谐婉,再加上语言晓畅,词句清丽,较好地抒写了贵族妇女温柔敦厚而又婉曲缠绵的感情。