高中作文网

赠头陀师原文翻译(解释)及赏析(刘商)

时间: 2022-12-09 栏目:学习资料

朝代:唐代

作者:刘商

原文:

少壮从戎马上飞,雪山童子未缁衣。
秋山年长头陀处,说我军前射虎归。

翻译参考:

注释

①雪山童子:亦称雪山大士,原本是释迦牟尼在过去世修菩萨道时在雪山苦行时的称谓。该诗用以比喻头陀师未出家时。缁衣:僧人所穿之衣,紫而浅黑,非正黑。
②头陀:梵语Dhata之音译,又作杜荼、杜多,意译有抖擞、抖拣、浣洗等,意为去除衣服、饮食、住处三种贪着之行法。俗则称僧人之行脚乞食者为头陀。此诗取前一意[2] 。

古诗翻译:


少壮从军马上飞,
身未出家心依归。
年老头陀秋山住,
犹忆当年射虎威。


古诗赏析:


鉴赏

头陀师,为去贪爱而修苦行者。头陀十二苦行中,第七为阿兰若处,意为远离处,要求住于远离人家之处,第八为冢间坐,也即要住于坟墓之处。由于戒行的规定,加上自身的克制,头陀师总是给人远离人群、清心寡欲、清静孤寂的形象。这一位头陀却有另一种风姿:少壮从戎,军中飞马,射虎而归,足显雄姿英发;老年出家,深居秋山,却风姿不减,豪气不褪,遇有来者,便向人谈起他当年之雄豪。他的精神不仅不与头陀相悖,而是更显示了禅的精髓。佛教以为,要达到涅榘的境界,真正地得到解脱,必须有六种行法,其中之一便是精进。禅门叫勇猛精进,叫百尺竿头、更进一步。也就是说要具有一种常人不具备的勇气,释迦牟尼的雪山苦行,舍身饲虎,都是这种勇气的表现。只有具有这种精进的勇气,才能破除贪爱、排脱烦恼、悟得佛性。


作者简介:


刘商 刘商,唐代诗人、画家,字子夏,彭城(今江苏徐州)人。大历(七六六至七七九)间进士。官礼部郎中。能文善画,诗以乐府见长。刘商的诗歌作品很多,代表作有《琴曲歌辞&胡笳十八拍》,这是他罢庐州合肥县令后所作,约写于大历四五年(769770)。《唐才子传》卷四说他拟蔡淡《胡笳曲》,脍炙当时;。《全唐诗》收录有刘商的很多诗歌。、、、
    【学习资料】栏目
  • 上一篇:遣怀原文翻译(解释)及赏析(杜牧)
  • 下一篇:和张仆射塞下曲原文翻译(解释)及赏析(卢纶)
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题