高中作文网

马诗二十三首·其一原文翻译(解释)及赏析(李贺)

时间: 2022-12-10 栏目:学习资料

朝代:唐代

作者:李贺

原文:

龙脊贴连钱,银蹄白踏烟。
无人织锦韂,谁为铸金鞭。

翻译参考:

译文
龙马脊毛图案像连接着的铜钱,
银蹄奔驰白色一片如踏着云烟。
可是没有人为它编织锦绣障泥,
又有谁肯为它铸就饰金的马鞭。

注释
⑴龙:健壮的马。
⑵连钱:形容毛色斑点状如连接的铜钱。
⑶韂(chàn):也叫障泥,垂覆在马腹两侧以遮挡泥土的布帘。
⑷金鞭:以金为饰物的马鞭。


古诗赏析:


简析
作者:佚名
李贺的《马诗》共二十三首,这是第一首。这首诗开头一个龙;字写此马非比寻常,又有背脊连钱图案之奇特外观,银蹄踏烟之矫健体格,定是良马。可纵是良马,无人赏识,织得锦韂,铸成金鞭,又有何用,徒悲而已。诗以龙脊银蹄的骏马自比,慨叹纵有千里马但却没有识千里马的伯乐,抒发了作者怀才不遇,抱负不能施展的抑郁与愤懑之情。


作者简介:


李贺 李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有诗鬼;之称,是与诗圣;杜甫、诗仙;李白、诗佛;王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了黑云压城城欲摧;,雄鸡一声天下白;,天若有情天亦老;等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为鬼才;,诗鬼;,创作的诗文为鬼仙之辞;。有‘太白仙才,长吉鬼才之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。、、、
    【学习资料】栏目
  • 上一篇:草原文翻译(解释)及赏析(张南史)
  • 下一篇:应天长·别来半岁音书绝原文翻译(解释)及赏析(韦庄)
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题