朝代:唐代
作者:郑谷
原文:
白头波上白头翁,家逐船移浦浦风。(浦浦风 一和:浦江风)注释
①白头波:江上的白浪。
②白头翁:鸟类的一种,文中指白头发的老渔翁。
③逐:跟随,随着。
④浦:水边,岸边,或为风的呼呼;声。
⑤吹火:生火。
⑥荻(dí):生在水边的草本植物,形状像芦苇,花呈紫色。
白话译文
无边淮河白浪滚滚,白发渔翁以船为家。水边轻风阵阵,渔船随处飘流。老渔夫刚刚钓得的尺把长的鲈鱼,儿孙们在荻花从中忙着吹火饮食。
创作背景
此诗作于郑谷早年交游与长安求仕时期(懿宗咸通中至僖宗乾符末)。
这一时期可以说是郑谷诗歌创作的早期。这一时期的李唐虽然各地叛乱不断,但唐王朝的力量尚处于优势,长安及其周边地区也算安定。
大中十四年,宣宗服食长生药短命而终,随之终结的还有晚唐稍稍平静的政局世态。唐政府、藩镇、宦官权力之间的平衡再度被打破,社会问题弊病的日益突出,藩镇的兼并冲突,宦官的把持朝政,政府的横征暴敛,人民生活的水深火热,王朝衰败的迹象就开始出现;唐王朝末代君主们的昏庸放纵,腐化堕落以及奢侈豪华之风也随之流行。
文学赏析
这是一首描写淮河渔民生活的七绝诗歌,短短七言二十八个字便展示了一幅垂钓风情画。此诗情理兼备,意境高雅,一幅自然和谐、闲适安逸的垂钓图表现了渔者生活的乐趣。
白头波上白头翁,家逐船移江浦风。;描述了一个白发苍苍的老渔父,以船为屋,以水为家,终日逐水而居,整年出没于江河水面,飘泊不定,饱受江风吹袭,为衣食而奔波劳苦。其中白头波上白头翁;连用两个白头;,是为了强调老渔父如此年纪尚飘泊打鱼,透露出作者的哀叹之意。写渔人之渔;,表现了渔者搏击风浪的雄姿,洒脱、利落。家逐船移江浦风;写渔人之归;,对于渔人而言,家就是船,船就是家,故注一逐;字,有一种随遇而安、自由自在的意味。[1]
一尺鲈鱼新钓得,儿孙吹火荻花中。;这两句生活气息浓郁,但于其中也隐隐透出一缕清苦的况味,渔人终日以渔为业,吃到鱼也并非易事。其中一尺鲈鱼新钓得;写渔人之获;,新钓得;三字完全是一种乐而悠哉的口吻,其洋洋自得的神情漾然纸上。儿孙吹火荻花中。;写渔者的天伦之乐;,优美的自然环境烘托了人物怡然的心情。尤其是一个吹;字,富有野趣,开人心怀,那袅袅升腾的青白色炊烟,那瑟瑟曳动的紫色获花,再加上嘻嘻哈哈、叽叽喳喳的稚言稚语,和着直往鼻孔里钻的鱼香,较为安定的王朝周边地区构成了一个醉煞人心的境界。
名家点评
宋代罗大经的《鹤林玉露》中评曰:农圃家风,渔樵乐事,唐人绝句模写精矣。余摘十首题壁间,每菜羹豆饭饱后,啜苦茗一杯,偃卧松窗竹榻间,令儿童吟诵数过,自谓胜如吹竹弹丝。今记于此郑谷云:白头波上白头翁;