高中作文网

自题像原文翻译(解释)及赏析(黄巢)

时间: 2022-12-10 栏目:学习资料

朝代:唐代

作者:黄巢

原文:

记得当年草上飞,铁衣著尽著僧衣。
天津桥上无人识,独倚栏干看落晖。

翻译参考:


古诗赏析:


鉴赏

据说黄巢本人后来战死疆场了,但也有传说黄巢起义失败后在洛阳做了和尚。从这首诗来看,他没有战死,后来削发为僧了。如果真像民间传说那样,这些叱咤风云的农民领袖遁入空门,其人生感触一定非寻常人所能及。比如像这首诗的头两句,记得当年草上飞,铁衣着尽着僧衣;,既表明了黄巢曾经历过的那些不平凡的戎马倥偬岁月,又显示了他后来静如止水的僧侣生涯,其鲜明的对比,令人感慨。尤其是天津桥上无人识;这一句,生动地描述了英雄迟暮那种无可奈何的苍凉和悲哀,令人叹息。但笔锋一转,独倚栏干看落晖;一句,又悠然刻画了一种人生韶华短,江河日月长;的意境,令人回味无穷。
原题注:陶毅《五代乱离纪》云:巢败后为僧,依张全义于洛阳。曾绘像题诗,人见像,识其为巢云。


作者简介:


黄巢 黄巢(820~884年),是唐末农民起义的领袖人物,由于他的人格魅力和过人胆识,最终取代王仙芝而成为这场大起义的总领袖。由他领导的这场大起义沉重的打击了腐朽的李唐王朝,打破了唐末军阀割据混战的黑暗社会的僵死局面。为社会由分裂向统一过渡准备了条件,从而推动了历史继续向前发展。、、、
    【学习资料】栏目
  • 上一篇:酬曹侍御过象县见寄原文翻译(解释)及赏析(柳宗元)
  • 下一篇:牡丹原文翻译(解释)及赏析(张又新)
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题