高中作文网

落叶原文翻译(解释)及赏析(修睦)

时间: 2022-12-11 栏目:学习资料

朝代:唐代

作者:修睦

原文:

雨过闲田地,重重落叶红。
翻思向春日,肯信有秋风。
几处随流水,河边乱暮空。
只应松自立,二不与君同。

翻译参考:


古诗赏析:


赏析

一场秋雨过后,庄稼已经收割了,闲置着的田地显得格外空旷,只见深红色的落叶脱离树干,层层叠叠地在半空里飞舞。颔联以拟人化的手法描写落叶的心理活动,落叶思绪翻飞,一心向往着春日,哪里肯相信自己在凭借秋风而飞舞呢。颈联描写落叶飘零的动态情景有的翻飞着随流水而去,有的在暮色苍茫的河边盲目地飘荡。尾联直抒胸臆,说自己要像青松那样傲然挺立,四季常青,而不做落叶,随风飘荡,任意东西。 落叶;是古诗中常常吟咏的意象。杜甫《登高》中无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来;,是流传千古的名句。而修睦的《落叶》托物寄思,表达了对落叶的感慨和思考。开篇从雨过;着笔,转向重重落叶;,以重重;言落叶之多,给人以无边萧萧下;的强烈感受,红;,突出其色彩之艳丽。但在秋雨潇潇,秋风渐紧的背景下,万山红遍、层林尽染的木叶,其命运令人担忧。是为实写。颔联从眼前景,转向写虚;,回想春日之际,绿叶吐翠,葱茏蓬勃,那时哪里想到会有秋风会降临,让叶子飘零,惹人伤怀,由实而虚,有转折,有对比,笔法腾挪,拓宽了描写的视野,引人遐想。颈联继续回到写落叶,落叶或随流水而逝,或在暮色苍茫中在河边的上空飘零,一个乱;字耐人寻味秋风中乱;舞于空中的落叶,岂能不让人心情也乱;,世事变迁,人生无常,有时和落叶;何异, 尾联诗人再次转折,将落叶;和松;对比,落叶飘零,而青松挺且直,面对秋风甚至寒冬,而依然翠绿如常。 诗歌写物图貌,用笔灵活多变一、三两联从旁观者的视角写秋雨之后的落叶,为实写,第二联从落叶;的视角着笔,有浓郁的主观色彩, 翻思;、肯信;及只应;二句的议论抒情,均为虚笔视角、笔法的变化,使诗歌变化多姿,增强了诗歌的艺术魅力,值得借鉴。

作者简介:



    【学习资料】栏目
  • 上一篇:秋夜山居二首原文翻译(解释)及赏析(施肩吾)
  • 下一篇:送人东游原文翻译(解释)及赏析(温庭筠)
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题