高中作文网

梧桐影·落日斜原文翻译(解释)及赏析(吕岩)

时间: 2022-12-11 栏目:学习资料

朝代:唐代

作者:吕岩

原文:

落日斜,秋风冷。今夜故人来不来,教人立尽梧桐影。

翻译参考:

注释
⑴梧桐影:词牌名。
⑵落日;:一作明月;。
⑶秋风;:一作西风;。
⑷今夜故人;:一作幽人今夜;

白话译文
太阳已经西斜,眼见就要下山了,秋风一阵阵袭来,觉得更冷寂了。等了这么长时间,老朋友怎么还不来呢?到底来不来啊?等了很久了,夜幕已降临,月华满地了。又不知过了多久,梧桐影子也萧疏了,连月影都没有了。


古诗赏析:


创作背景

此词为唐五代道士吕洞宾的作品。词作者,是传说中八仙之一的吕洞宾。《全唐诗》凡例;云:词家相传,吕岩《梧桐影》乃当时所作。;宋胡仔《苕溪渔隐丛话》后集卷三十八、《词林纪事》卷一引《竹坡诗话》均言系于京师大梁景德寺峨嵋院僧房间题壁词,词句略有差异。从全词所写秋景和所抒幽情看,显然是吕岩早期的作品,也就是他学道之前所作。

文学赏析
落日斜,秋风冷。;首先烘托出词中主人公所处的特定环境:落日馀晖,秋风送寒。只有六个字,就写出了从那特定环境中油然而生的特定的感情,可谓字字珠玑。尤其着一冷;字,不仅点染出秋天黄昏的冷寂,而且衬托出词人思念友人的凄切感情,更为下文今夜;蓄势,巧妙地伏下一笔。
今夜故人来不来?教人立尽梧桐影。;从全文分析,词人与友人早已相约在先,而且从落日斜;时,兴冲冲地等待友人到来,一直等到立尽梧桐影;,等待的时间久了,黄昏而入夜,而月上东楼。梧桐影;显然是明月所照映。影子;尽了,意味着月亮落了,天也快亮了。等待友人欢会共语,久久不见到来,自然等急了,个中不无抱怨情绪。今夜故人来不来?;是自问,还是问人,抑或问天地星月?词人殷切地等待友人,从落日斜,秋风冷;,如今已是夜深人静,银河星稀,明月西落,不只见出等待之久,更见出那焦急烦怨中的思念之深、盼望之切。这是一种特定环境中特有的人物的特殊感情。如果说这一问是抒情主人公脱口而出、所未经意,那么末句立尽梧桐影;则意蕴极深,含不尽之意于言外;。寥寥五字,字字传神,处处含情,说明等待友人的确时间很长很长了。词人借一影;字,写出了月华满地,不能勾起思念友人的深情;对月孤影,不能不触动孤独寂冷的感受;梧桐萧疏,月影已尽,不能不引起虚掷欢聚之良宵的幽怨而又切盼的思念之情。
全词二十个字,落日;、秋风;、梧桐影;,词人极善于借助外物环境来烘托人物内心的情思,达到境与情谐、景与情通的至境。这种渲染烘托、借景抒情的手法,在晚唐五代词中堪称上乘。吕岩的词,正如传说中他的神仙踪迹,飘忽无定,不可捉摸。北宋柳永《倾杯》词中愁绪终难整,又是立尽梧桐碎影;,即袭此词之意。

名家点评
《竹坡诗话》:大梁景德寺峨眉院壁间,有吕洞宾题字。其语云:落日斜,西风冷。幽人今夜来不来?教人立尽梧桐影。;字画飞动,如翔鸾舞鹤,非世间笔也。宣和间,余游京师,犹及见之。
陈岩肖《庚溪诗话》亦载此事,与此小异,落日斜;作明月斜;。


作者简介:


吕岩 吕岩,也叫做吕洞宾。唐末、五代著名道士。名□(一作□),号纯阳子,自称回道人。世称吕祖或纯阳祖师,为民间神话故事八仙之一。较早的宋代记载,称他为关中逸人;或关右人;,元代以后比较一致的说法,则为河中府蒲坂县永乐镇(今属山西芮城)人,或称世传为东平(治在今山东东平)人。、、、
    【学习资料】栏目
  • 上一篇:荷叶杯·记得那年花下原文翻译(解释)及赏析(韦庄)
  • 下一篇:忆昔原文翻译(解释)及赏析(韦庄)
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题