1、古之学者必有师(古义:求学的人;今义:学术上有一定成就的人)
2、师者,所以传道授业解惑也(古义:所用来……;今义:因此,因果连词)
3、吾从而师之(古义:跟随并且,今义:目的连词)
4、是故弟子不必不如师(古义:不一定;今义:不需要)
5.小学而大遗,吾未见其明也(古义:小的方面学习;今义:接受初等教育的地方)
1、师者,所以传道受业解惑也。
译:老师,就是用来传授道理,教授学业,解决疑难问题的.人。
2、是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。
译:所以无论高贵还是低贱,不分年纪大还是年龄小,道存在的地方,就是老师在的地方。
3、句读之不知,惑之不解,或师焉,或否焉,小学而大遗,吾未见其明也。
译:不知道文章的停顿,有的人就去求师学习,不能解决疑难问题,有的人却不求师学习,小的方面学习,大的方面却放弃了,我看不出他们有什么高明啊。
4、是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。
译:所以弟子不一定比不上老师,老师也不一定比弟子贤能,知道道理有先有后,学问和技艺上各有各的专门研究,象这样罢了。
1、师者,所以传道、受业、解感也(受:通"授")
2、或师焉,或不焉(不:通"否")
1、于其身也,则耻师焉(师:意动用法,以……为耻)
2、吾从而师之(师:名作动,学习)
3、是故圣益圣,愚益愚(圣:形作名,圣人;愚:形作名,愚人)
4、巫医乐师百工之人,不耻相师(师:名作动,学习)
5、孔子师郯子(师:名作动,拜师学习)
古代求学的人必定有老师。老师,是用来传授道理、讲授学业、解答疑难问题的。人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有了疑惑,如果不跟老师学习,那些成为疑难的问题,就始终不能解开。出生在我之前的人,他懂得的道理本来就比我早,我跟从他,拜他为老师;出生在我之后的人,如果他懂得道理也比我早,我也跟从他,拜他为老师。我是向他学习道理的,哪管他的年龄比我大还是小呢?因此,无论高低贵贱,无论年长年幼,道理存在的地方,就是老师所在的地方。
唉!古代从师学习的风尚不流传已经很久了,要人没有疑惑也难了!古代的圣人,超出一般人很远,尚且要跟从老师请教;现在的一般人,才智不及圣人也很远,却以向老师学习为耻。因此,圣人更加圣明,愚人更加愚昧。圣人成为圣人的原因,愚人成为愚人的原因,大概都是由于这个原因吧?爱自己的孩子,选择老师来教他。但是对于他自己,却以跟从老师学习为可耻,这是糊涂的!那些儿童的老师,教他读书,学习书中的文句,并不是我所说的传授道理,解答疑难问题的老师。不知句读要问老师,有疑惑不能解决却不愿问老师;小的方面倒要学习,大的方面却放弃了。我没有看到他的明达。巫医、乐师、各种工匠这些人,不以互相学习为耻。士大夫这一类人,听到称“老师”称“弟子”等等,就聚在一起嘲笑他。问他们(为什么笑),就说:“他和他年龄差不多,懂得的道理也差不多。把地位低的人当做老师,就足以感到耻辱;把官大的人当做老师,就被认为近于谄媚。”哎!求师的道理的难以恢复由此可以知道了!巫医、乐师、各种工匠这些人,有道德有修养的人不屑一提,现在他们的智慧竟然反而比不上这些人了,这真是奇怪啊!
圣人没有固定的老师,孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。郯子这些人,贤能都比不上孔子。孔子说:“几个人同行,那么里面一定有可以当我的老师的人。”所以学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤能。接受道理有早有晚,学问和技艺上各有各的专门研究,如此而已。
李家的孩子叫蟠的,十七岁,喜欢古文,六艺的_和传记都普遍学习,不被耻于从师的世俗限制,向我学习。我赞赏他能履行古人之道,写《师说》送给他。
1、传:
①师道之不传也久矣(动词,流传)
②六艺经传皆通习之(名词,解释经书的著作)
2、师:
①道之所存,师之所存也(老师)
②于其身也,则耻师焉(名作动,从师)
3、从:
①惑而不从师(动词,跟随)
②见渔人,乃大惊,问所从来(介词,自)
4、也:
①师道之不传也久矣,欲人之无惑也难矣(用于句中,舒缓语气,可不译)
②斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长也(句末语气词,轻微感叹,可译为"啊")
③孔文子何以谓之文也(句末语气词,"呢")
5、则:
①于其身也,则耻师焉(转折连词,却)
②三人行,则必有我师(条件连词,就)
③此则岳阳楼之大观也(副词,表判断,译为"就是")
6、于:
①师不必贤于弟子(介词,比)
②而耻学于师(介词,向)
③不拘于时(介词,被)
④其皆出于此乎(介词,在)
7、乎:
①其闻道也亦先乎吾(介词,相当于"于",译为"比")
②夫庸知其年之先后生于吾乎(句末语气词,反诘语气)
8、所以:
①师者,所以传道授业解惑也(所用来,"以"作"用"讲,表凭借、手段)
②圣人之所以为圣,愚人之所以为愚(……的原因,表原因)