高中作文网

汉字文化的研究报告(精选8篇)

时间: 2023-08-14 栏目:写作范文

汉字文化的研究报告篇1

武汉政协网

一、2007年度工作总结

2007年是深入学习贯彻中共十六大及十六届五中、六中全会精神,贯彻落实科学发展观的一年,也是贯彻落实市第十一次党代会关于加快“创新武汉、和谐武汉”建设,实现在中部地区率先崛起总体部署的一年。2007年也是十一届市政协工作的开局之年,做好本年度的工作关系重大。在市政协常委会和主席会议领导下,文史学习委员会按照叶金生主席关于工作要“高起点、高效率、高水平,有激情”的要求,在上一届工作的基础上,调研工作更为扎实,履行职能更注重成效,学习工作跃上新台阶,文史资料工作取得历史性突破,专门委员会的各方面工作都取得了明显进步。全年共开展专题调研8项,撰写调研报告和大会发言材料8篇,组织委员视察活动15次,组织政协委员报告会4次,组织新委员学习培训班2期,按时编辑出版《武汉文史资料》12期计120万字,《学习参考资料》6期计36万字,专委会全体委员共撰写提案92个,反映社情民意6篇,提供政协信息26条,拍摄政协论坛两期,参与编辑《议政与建言》两期,圆满完成了年初提出的各项工作任务。2007年,专门委员会的文史工作受到全国政协的好评并获奖,还获得政协论坛优秀协办单位的荣誉,所辖文史学习工作处荣获市政协机关最佳文明处室称号。

(一)坚持统战和“三亲”特色,进一步提高文史资料工作水平

文史资料工作是政协一项具有统战特色和“三亲”史料特征的基础性工作。贾庆林主席在全国政协文史工作座谈会上发表重要讲话,他指出,加强文史资料工作是推动中国特色社会主义事业的需要,是推动社会主义文化大发展、大繁荣的需要,是推动人民政协事业发展的需要。2007年的文史资料工作在以往工作基础上,又取得新的成绩和进步。

我市政协文史工作受到全国政协好评。本年度,参加全国政协文史工作座谈会、西南中南地区文史工作协作研讨会、全国部分国家历史文化名城协作研讨会,在三次会议上均作大会交流发言。题为《开展协作是做好新形势下文史工作的有效方法》的大会交流发言受到普遍好评。在全国政协文史工作座谈会上,我市和西安市作为副省级市政协作大会交流发言。编辑出版的《你我的往事——二十世纪五六十年代武汉人的生活》一书在全国政协组织的有近120部作品参评的优秀文史资料图书评奖中,我市是获取一等奖的10个单位中唯一一个副省级城市政协。

2007年春节前夕召开《武汉文史资料》顾问迎春座谈会,增聘文史专家涂文学同志为刊物顾问,听取对如何进一步办好《武汉文史资料》,发挥“存史、资政、团结、育人”的作用的意见建议。

继续与《长江日报》“城周刊”合办“名人故居行”专栏,8月份后开始合办“江城文化名人馆”专栏。

全年征集史料500余篇,约240万字。

编辑出版2007年1——12期《武汉文史资料》。刊物在稿件质量稳步提高的基础上,对封面设计和封

二、

三、四的内容编排上作出改动,受到读者的好评。

召开三次市区政协文史工作座谈会,征求年度工作意见,交流工作,部署老字号重点调研课题,传达贯彻全国政协文史工作座谈会和省政协文史工作会议精神。

全年共接待兄弟城市政协领导和文史学习委员会同志8批134人次,开展了交流和学习活动。

(二)坚持开展深入专题调研,努力提高履行职能建言献策质量

按照抓住热点、发挥优势、突出重点和注重实效的要求,2007年度专门委员会履行职能的各方面活动有条不紊地展开。政协常委会是政协履行职能的重要形式,重点调研课题是市政协领导从推动全市经济社会发展的大局出发,经过认真研究后确定的重要课题。所以常委会协商议题和市政协重点调研课题关系全面工作,涉及的内容重要,对调研工作的要求高。2007年,专门委员会把围绕加强文化建设,增强城市发展“软实力”的常委会协商议题和市政协重点调研课题开展调研工作作为全年工作的重中之重来安排和组织实施。

1、围绕市政协常委会的协商议题和重点调研课题开展视察调研,提出意见建议

市政协十一届二次常委会确定的协商议题是实施“十一五”规划,加快重点项目建设步伐。这次常委会是本届政协履行职能的第一次常委会。为此,李传德、邹国林副主席带领委员视察中山舰旅游区规划与建设工作,听取市有关部门、地产集团和江夏区的汇报,实地查看工地现场,参加视察的委员发表意见建议。专委会负责人和部分委员还专门到市文化局听取盘龙城遗址的规划保护工作情况介绍。在对这两个重大项目开展调研的基础上形成《进一步加快我市文物保护重大项目建设步伐的意见建议》的调研报告,陆永初主任在3月30日召开的市政协十一届二次常委会上作了大会发言。

加强文化建设,增强我市发展“软实力”既是今年市政协的重点调研课题,又是市政协十一届六次常委会的协商议题。按照李传德副主席关于文史学习委员会在这次调研工作中要有所作为的要求,专门委员会高度重视,对调研工作作了认真安排和精心组织,并邀请有关区政协和专家学者参加。根据市政协办公厅的统一部署,专门委员会承担了加快传媒文化产业发展、保护和振兴老字号、文学作品的生产与延伸产业链、民俗文化保护与利用、书画(收藏)品市场发展、加快社区文化建设、促进吉庆街街头文化健康发展等7项子课题的调研任务。7项子课题中,加快传媒文化产业发展和保护振兴老字号是重点,老字号调研还采取市区政协联动的方式,请江岸、江汉、汉阳、硚口、武昌等中心城区政协参加。在另5项调研工作全面铺开的同时,专门委员会集中时间和人力重点开展了加快传媒文化产业发展和保护振兴老字号的调研工作。自5月份以来,调研专班在叶金生主席,杨付华、李传德、邹国林副主席带领下先后听取了市委宣传部、市文化局、长江日报社、市广电总台、市出版集团、长江网、市商务局的情况汇报,然后就保护和振兴老字号问题深入到江岸、江汉、硚口、武昌等区,召开有区领导、有关部门负责人、老字号企业负责人和传人参加的调研座谈会,还实地考察了部分老字号企业。在专门委员会的统一协调安排下,整个调研工作历时半年,于11月中旬顺利结束。在此基础上形成调研报告初稿后,又组织召开3次有调研活动牵头人和调研报告执笔人参加的主任会议专门讨论修改调研报告,7篇调研报告均数易其稿,有的修改达5~6次。调研报告均书面提交市政协十一届六次常委会,其中余熙、国洪河委员,解家麟副主任,《武汉文史资料》顾问董宏猷在12月25日召开的市政协十一届六次常委会上分别就加快传媒文化产业发展、加强社区文化建设、保护振兴老字号、延伸文学作品产业链等文化建设问题作大会发言。

2、开展对历史文化资源保护工作的视察

全年,在叶金生主席,李传德、邹国林副主席带领下共开展了6次对历史文化资源保护工作的视察。由于准备工作认真,视察项目重大,视察后及时以社情民意反映问题和困难,所以,视察活动有影响,富有成效。视察的项目和景点主要有中共“五大”会议旧址纪念馆建设工程、同志旧居、武昌农民运动讲习所、新四军军部旧址纪念馆、八路军武汉办事处旧址纪念馆、新洲问津书院、古德寺、江岸清真寺、汉阳地区近代工业遗产和汉阳铁厂与张之洞博物馆、卓刀泉寺和同志旧居等。

建国前,中国共产党召开了7次全国代表大会,于1927年4月在武汉召开的中共“五大”是在中国革命处于紧急关头召开的一次重要会议,为挽救党和革命作出巨大贡献。在中央党史研究室和省市领导的关心指导下,市政府实施了中共“五大”会址纪念馆旧址建设工程。在中共“五大”会议召开80周年的4月26日,叶金生主席、李传德副主席带领政协委员视察旧址建设工程。

视察除了让政协委员了解有关工作、发表意见建议外,还及时组织委员结合视察了解的情况撰写社情民意,帮助有关单位解决困难。如视察古德寺后,通过社情民意反映该寺因被武汉照相机厂长期占用土地形成的环境问题,经市领导作出具体批示意见后,在江岸区、市民宗委、市佛协、古德寺和企业协调一致的努力下,长期悬而未决的问题终于得到解决。视察问津书院、汉阳铁厂与张之洞博物馆、卓刀泉寺等单位后,通过反映社情民意这一重要渠道,使得这些单位的困难和问题或引起领导的重视,或正得到解决。3、与有关部门共同组织对历史文化资源保护工作开展研讨活动

发挥专门委员会的优势,与有关部门共同对历史文化资源及其保护工作开展研讨活动,是文史学习委员会开展参政议政的一个有效方法。“名人故居”是珍贵的历史文化资源,也是全国政协部署的文史资料征集选题。今年与《长江日报》文艺副刊部在开展“名人故居”征文的基础上,联合主办并邀请专家学者参加以“名人资源与城市魅力”为题的专家座谈会,探讨发掘名人资源以增强城市独特个性的问题。

除上述三方面工作外,本年度专门委员会其他参政议政工作主要有:在《长江日报》“议政与建言”专栏刊发“历史文化街区保护”、“五大问题制约红色旅游发展”两期专版;组织拍摄“汉正街商俗文化在哪里”、“昌明法师的最后一份提案”两期政协论坛;刊发社情民意6期,苗圩书记、李宪生市长、袁善腊副市长分别作出批示,促成有关问题的解决,其中余熙委员撰写的《关于加强对外传播“文化软实力”,提升武汉国际竞争力的建议》直报全国政协。

张文亭、晓苏、谢海林委员任“武汉市政法机关执法监督员”,黄春晖委员任市纠风办“纠风评议监督员”,余熙、陈华委员任市法院工作监督员,都尽心尽力发挥了政协委员履行民主监督职能的作用。

(三)坚持高标准、严要求,努力开创政协学习工作新局面

专门委员会承担的学习工作是一项面向全体委员、关系到委员提高参政议政能力的重要基础性工作。以往,由于各方面的原因,政协委员报告会的到会率低,效果不理想。今年,按李传德副主席关于要把政协委员报告会打造成品牌的要求,我们在精心确定报告会主题和报告人人选、精心做好组织工作上下功夫,全年四次报告会共有2000多名市、区政协委员参加,对报告会普遍反映较好,受到政协委员的广泛好评。

1、组织4次政协委员报告会

全年共主办4次政协委员报告会,报告会的主讲人和主题分别是:参加全国“两会”的市政协叶金生主席,郑心穗、江中联副主席传达全国人代会和全国政协会议精神(与市政协办公厅合办)、海峡两岸关系协会张铭清副会长作台海形势专题报告、著名作家熊召政作和谐文化建设专题报告、中央党校党建教研部主任王长江教授作学习中共十七大精神辅导报告。

2、举办十一届市政协新委员学习培训班

与市政协办公厅共同举办两期十一届市政协新委员学习培训班,叶金生主席、李传德副主席分别作学习动员,邀请胡照洲、郑焕清、赵信国等同志分别就新世纪、新阶段统一战线和人民政协工作、学习《中共中央关于加强人民政协工作的意见》,做好政协提案工作等作学习辅导报告。各区部分新政协委员也参加了学习培训。

3、编发2007年1——6期《学习参考资料》

(四)坚持增强吸引力、凝聚力,努力把专门委员会办成“委员之家”

今年是本届政协工作的第一年,首要的工作是组建好专门委员会。在市政协十一届一次常委会确定了专门委员会主任、副主任人选以后,专门委员会及时召开全体主任会议商量研究年度工作安排;在2月8日召开的文史学习委员会新老主任座谈会、3月6日召开的有各区分管领导参加的市区政协文史学习工作座谈会上,分别征求对新一届专门委员会提出的年度工作意见并作出修改和调整。

针对政协委员对文史学习委员会及其工作不够了解,主动报名参加较少的实际,李传德、邹国林副主席亲自出面做工作,使一些从事文化教育、新闻出版、社科研究等方面工作的政协委员和部分民营企业家政协委员参加到专门委员会来,为专门委员会的组织建设奠定了坚实的基础。

3月14日,召开十一届市政协文史学习委员会第一次全体会议,部署专门委员会全年工作。李传德、邹国林副主席出席会议并对做好专委会工作提出要求,希望大家“热心钻冷门,虚事见实效”,把看似“冷”的“虚”的工作做热做实,为专门委员会履行职能做出贡献。

3月20日,李传德副主席率专门委员会全体主任拜访省政协武清海副主席及文史学习委员会领导,希望省政协加强对市政协文史学习工作的指导。

在本年度工作中,注意增强专门委员会的凝聚力、专门委员会组织活动的吸引力,努力把专门委员会建设成“委员之家”。虽然专门委员会委员人数较少,但委员参加活动积极热情,参加活动的比率高,受到市政协领导的肯定和表扬。

2007年即将过去,回顾专门委员会全年的工作,我们主要有如下几点体会:

一、只有热爱文史学习委员会的工作,才能做到热心钻冷门,虚功见实效。专门委员会的工作主要是结合文史工作开展参政议政、组织委员学习和开展文史资料工作,其中后两项一定程度上是坐冷板凳的工作。只有热爱这些工作并了解其重要性,工作才有热情和干劲,才能把“冷”的“虚”的工作做热做实起来。

二、只有追求高标准、高水平,才能使难度较大的工作出现新的局面。政协委员报告会很重要,关系到全体政协委员。我们按照把报告会打造成政协工作“品牌”的高标准、高水平来做这项工作。正是坚持这种追求,2007年度的几次报告会委员到会率高,听了的同志普遍反映比较好。

三、只有认真开展调查研究,才能保证专门委员会履行职能的质量。调研工作我们都力求做到深入扎实,调研文稿初稿出来后,反复讨论修改,针对问题补课,使提出的意见建议有针对性,使党政部门的同志心悦诚服。

四、只有增强吸引力和凝聚力,努力把专门委员会办成“委员之家”,才能充分调动委员积极性。政协委员是专门委员会工作的主体,我们注意做到加强与委员的联系,关心委员的工作和生活;组织委员活动时,也注意做到热心、细致、耐心。委员的积极性调动起来了,专门委员会开展各项工作就有了坚实的基础。总结全年的工作,我们感到还有如下的不足:一是工作的计划性须进一步加强,二是专门委员会自身的学习要加强,三是对委员的走访慰问工作也须加强。这些都有待在新的一年工作中克服和改进。

二、2008年工作意见

2008年是全面贯彻落实中共十七大精神的第一年,也是推进综合配套改革、实现武汉在中部地区率先崛起的关键之年。对于做好政协文史工作来说,也是全面贯彻落实贾庆林主席在全国政协文史工作座谈会上发表的重要讲话精神的第一年。专门委员会工作的指导思想是:在市政协常委会和主席会议领导下,全面落实中共十七大精神,高举中国特色社会主义旗帜,深入贯彻科学发展观,围绕武汉城市圈综合配套改革试验区建设,从推动社会主义文化大发展、大繁荣出发,结合保护历史文化资源、彰显城市独特个性魅力,切实履行政治协商、民主监督、参政议政职能,同时认真贯彻落实贾庆林主席关于做好政协文史工作重要讲话精神,做好文史资料工作以及委员学习工作,为促进“创新武汉”、“和谐武汉”建设,夺取全面建设小康社会的新胜利做出更大的贡献。为此,特提出如下工作意见:

一、深入学习贯彻中共十七大精神,加强专门委员会自身建设,切实提高专门委员会工作开拓创新的水平和能力;

二、深入学习贯彻贾庆林主席关于做好政协文史工作的重要讲话精神,继续开展与各方面的协作,抓紧做好各类史料的抢救、征集工作,进一步提高《武汉文史资料》的办刊质量,配合重要纪念活动做好有关文史专辑的编辑出版工作;围绕城市圈综合配套改革试验区建设,加强与兄弟城市开展文史资料协作工作;

三、围绕推动文化大发展、大繁荣和保护历史文化资源,认真组织专题调研和委员视察工作:一是呼吁尽快启动辛亥首义百年庆典筹备工作,专题调研辛亥首义遗址遗迹的维修保护和开发利用工作;二是视察城市改造拆迁过程中文物的抢救保护工作;三是视察中山舰、盘龙城等在建的历史文化资源保护重大项目的建设工作;

汉字文化的研究报告篇2

[作者] 中央教育科学研究所

[内容]

《人民教育》杂志连续几期发表汉字识字教学改革的专题介绍,这种情况并不多见,足以说明这是一个值得重视的研究课题。为什么?我认为至少应当从以下几个方面来认识。

翻开人类社会发展史,无论是中世纪的欧洲文明还是近代资本主义社会经济的发展,如法国、英国、日本等国家都曾经与民族语言文字的改革和普及联系在一起。在我国历史上,经济文化发展鼎盛时期,远自秦汉后至唐宋,乃至少数民族统一中国的清朝康熙、乾隆时期,也都和汉语言文字的统一、革新与普及相联系。其根本原因是,语言文字是社会经济文化发展的基本工具,语言文字的普及是经济文化交流的必要条件。当我们即将跨入21世纪---这个被世人看好中国的时代,不仅国人,就是外国人也必然需要汉字,与汉字文化交流。

特别是我国这样人口众多、文化还相对较落后的大国,自身的民族文化素质的提高将直接决定我们在未来的世纪竞争大潮中---自立于世界民族之林的地位。民族文化素质问题说到底是识字水平问题,我国在本世纪末要基本实现普及义务教育的奋斗目标说到底首先是要解决识字问题。不解决这个最基本的文化工具问题,便谈不到建立吸收现代文明的渠道;,也就不可能实现两个文明建设的总目标,中华民族就没有希望!

中国教育改革近半个世纪,取得了举世瞩目、史无前例的辉煌,但是,两个基本的难题一直困扰着我们,一个是校门内的“学业负担过重”问题;一个是校门外的新文盲“屡扫不止”问题。当然,问题不止这些,问题产生的原因也十分复杂,但是,从文化教育根源的自身分析,说到底还是识字问题解决得不好。何以见得?因为我们自己没有下功夫从根本上想办法去解决汉字难认,汉语难学的难题。这一点可以从小学四年级识字2000个,五年级达到2500个这一语文教学目标得到佐证。换句话说,只有到四五年级才脱盲。这就带来两个直接的不良后果,其一是,错过了培养阅读兴趣、掌握阅读方法、养成阅读习惯的最佳期,以致于大多数孩子进了初中仍然没有独立的阅读能力---这就是学业负担重的根本原因。小学三四年级和初中一二年级学生分化的产生的文化原因就是看不懂相应的教科书内容(前者如数学应用题,后者如平面几何和物理课本等)。其二是,孩子上学多年识字不多,迟迟没有解决渴求知识、认识大千世界的需求问题。在广大农村,特别是经济不发达地区的家长,辛辛苦苦供孩子读书二三年还不能发挥索取生产信息和现代生活信息的助手作用,挫伤了供孩子上学的积极性。这样,就不可避免地为辍学、为新文盲的产生提供了条件。要解决这个问题,最基本的仍然是识字问题。识字问题不解决势必会影响全民族文化素质的提高,拖现代化的后腿。简言之,识汉字少慢差费的状况再也不能继续下去了!

给后代一个像样子的交待应该承认,尽管作为世界上最古老文字之一的汉字文化创造了博大精深的东方文化,尽管多少代人也曾经做过种种尝试,但是,汉字难认,汉语难学的问题始终没有较好地解决方法与途径问题。直到改革开放以来,由于教育科学研究的发展与普及,使我们可以骄傲地说,我们这一代人结束了汉字难认,汉语难学的历史。能够在一二年内使学生轻松地突破2000个常用字的大关,具有初步阅读能力,终于有了给后代一个像样子的交待。

这个交待来之不易,有些探索已近40年之久,两三代人的心血倾注其中。中央教育科学研究所为了这项事关民族振兴大业的小课题,多方、反复研究与实验,并于1993年开始在全国范围内作全面调查,促成了1994年小学汉字识字教育国际研讨会的召开,国家教委副主任柳斌题词:国民识字率是一个国家教育、文化、经济、社会发展水平的重要标志。"会后我们总结了当时全国现存的全部20种识字方法的改革经验,并在掌握全面资料的基础上,展开了比较研究,探索了汉字识字教育基本的规律性认识,归纳如下:

1、小学汉字识字应作为小学低年级教学重点,大多数新教学方法的识字量能达到1700-2000个。

2、识汉字要从汉字固有的特点出发,按照汉字识字规律,综合汉字音、形、义三个信息源的内在统一性,设计相对集中识字的方法。

3、识字本身不是目的,识字最直接的作用是学会阅读。早期阅读兴趣的培养,阅读习惯的形成是小学教育的关键。因此,必须把识字同阅读、写作联系起来作系统的课程、教材改革,才能发挥好的识字教学方法的优势。

4、小学识字不是孤立的识字问题,所有新教学方法都重视以教育学、心理学、汉字学、语音学的基础理论作指导,从汉字象形、会意等特点出发,把识字过程设计成为识字教育过程。

在上述共识的基础上,我们又根据体系完整、操作简捷、效率高、负担轻等几条基本原则对20种方法做了筛选,重点考察、测试了一些实验,又相继支持了字族文识字、韵语识字教学实验,然后重点对韵语识字尽早阅读循序作文教学实验进行了修订教材、完善体系、改进教法、调整进度、组织教研、扩大实验等一系列工作,目前正着手开展区域性实验,扩大效果。与此同时,针对一些发展潜力较大的识字教学法存在的问题加强科学的、规范性的指导,支持新的发明创造的探索。

汉字文化的研究报告篇3

[关键词]广告翻译;研究综述;理论研究

[中图分类号]H315、9 [文献标识码]A [文章编号]

2095-3283(2012)02-0146-02

作者简介:郝栓虎(1978-)男,陕西人,石河子大学商学院讲师,文学硕士,研究方向:英汉翻译和英语教学。

20世纪90年代初,我国的研究者开始对广告翻译进行研究。从研究内容来看,主要是针对广告用语翻译方法论和汉语广告英译中所存在的问题及难点,尚处于广告翻译研究的“起步阶段”。后来,随着广告语言翻译研究的内容不断深入,开始涉及广告翻译过程中的原则和标准。然而从90年代后期开始,越来越多的研究集中到广告翻译疑难问题中,比如意境的可译性、广告语言的艺术性等。本文就中国期刊网上挑选出该领域的86篇研究论文,并对它们进行归纳分析,希望为今后广告翻译研究领域提供一些思路和借鉴。

一、研究方法

(一)文献范围

为了能比较客观地反映我国广告翻译研究领域近10年的真实情况,笔者对2000—2009年期间发表在中国期刊网上的有关广告翻译研究的论文进行了整理。具体的方法是在期刊网上用“广告翻译”作为关键词进行论文检索,然后对这些论文进行了阅读、筛选与分类,最后选取了其中的86篇论文作为研究材料,并对这些文章按照外语类核心期刊、非外语类核心期刊(包括学报)、其他期刊三个分类标准对文章进行分类统计。

(二)分析与讨论

1、总体上来看,在近10年期间,我国关于广告翻译的研究所发表的论文数量呈递增趋势,特别是2005年以来的5年中所的成果是2000—2005年间的1、6倍,这充分说明,随着我国对外开放水平的提高和程度的加深,越来越多的学者对广告翻译研究的兴趣浓厚,并且使广告翻译研究进一步深化。

2、就近10年来关于广告翻译研究所刊发的期刊来源来看,《上海翻译》《中国科技翻译》《中国翻译》所占的比例是31%。从中可以看出,这些刊物为翻译研究者提供了有利的学术交流平台,并且这些权威的杂志在刊登广告翻译的研究成果方面始终走在前列,为广告翻译相关研究成果的交流和共享搭建了平台。

3、其他外语类核心和非外语类核心期刊,如《外语教学》《外语与外语教学》《外国语》《外语》《外语学刊》《山东外语教学》《天津外国语学院学报》《西安外国语学院学报》《外国语学院学报》和《商场现代化》等体现出对广告翻译研究越来越浓厚的兴趣,对广告翻译研究成果的介绍从无到有,从少到多。越来越多的外语学习者和外语教学者踊跃参加到广告翻译研究的行列,为我国今后广告事业国际化提供了理论依据和实践经验。

二、目前我国广告翻译研究的基本情况

(一)广告翻译理论

1、关联理论。关联理论是基于关联准则而提出的认知语用学理论,该理论普遍认为语言的交际其实就是从明示到推理的过程,并不是像传统交际理论所认为的语言的交际就是一个从编码到解码的过程。关联理论的核心就是寻求最佳关联,也就是说所有的交际行为都会产生一个最佳相关性的期待,如果接受者明白交际者的交际意图,那么就必须在交际双方共知的认知环境里找到交际者双方之间的最佳关联。同时还必须通过推理,推断出语境所隐含的意义,实现交际的最终目的。广告其实就是一个“AIDA”的过程,即受众者的注意(Attention)—兴趣(Interest)—购买欲望(Desire)—采取行动(Action)。这个过程清楚地揭示了广告接受者接受一则广告的心理过程。但是由于英汉在语言文化上存在着差异以及广告文体自身特有功能,广告翻译很难实现最佳关联,这时翻译者就应该根据具体情况,做出相应的变通,采用改写或重写的翻译策略(刘芳,2008)。

2、功能派翻译理论。20世纪70年代有些翻译学家曾提出翻译批评应该根据“特定的翻译目的”来重新展开。在这一思想的启发下,赖斯的学生弗米尔(Vermeer)提出了著名的目的论——“Skopos Theory”。它是功能派翻译论的核心思想,指出在翻译过程中,如果目的法则要求译文与原文的功能不同,那么忠实法则就不再适用;如果目的法则要求译文不够通顺,“忠实法则”从属于“连贯法则”,但二者都必须服从目的法则。从中可以发现功能派翻译理论的三个法则是怎样相互联系,互相制约的(贾文波,2005)。

3、文化学派翻译理论。广告翻译也是一种实实在在的跨文化交际活动,研究广告翻译时,必须考虑民族文化差异因素,也就是文化学派翻译理论在广告翻译中的应用。比如,胡作友先生就从视界融合视角来研究跨文化交流中的广告翻译,他提出广告翻译的实质是传递广告的生命,使之在新的文化中得以生根、发芽、成长,得到译语读者的喜爱、呵护,并使他们付出实际行动(胡作友,2007)。因此,广告翻译者必须融合作者、译者与读者的视界,以读者为主体,充分考虑其接受心理与审美要求。译者在进行中文广告英译时,必须体察英汉民族文化中人们不同的心理期待,认知了解广告创作者和目标受众的文化语境,选择合适的语言进行有效的信息传递。

以上情况表明,我国广告翻译研究正在朝着理论化深度发展,但从研究的方法上看,基本上都是质化和非材料性研究,研究方法过于单一。

(二)广告翻译的原则

由于广告文体的特殊性,所以广告的翻译原则也有别于文学和科技翻译的原则。通过对收集到的文章进行研读,对广告翻译的原则进行了归纳总结,得出广告翻译遵循的原则有变通论、简洁论、对等论等。

1、变通翻译理论。

由于不同国家人们的语言、文化背景、思维方式等存在差异,翻译时必须适当变通,使译文符合当地的文化习俗,激起人们购买产品或服务的欲望。英汉广告翻译过程中需要变通的原因有以下几点:首先,广告的主要目的就是要诱导消费者购买产品或者服务,文字只是一个手段。因此,翻译广告时就不应该拘泥于文字层面上的对等;第二,广告语大多数都是用生动、形象的语言,是语言的精华,如果不变通的话,就不会有出神入化的译文(李克兴,2004)。另外,有的研究者认为就某些特定的广告,变通可能是翻译的惟一出路,特别是以下几种:(1)利用有些知名品牌的文字构成而展开的广告;(2)利用谐音创作的广告;(3)含有浓重民族文化色彩的广告;(4)使用双关语的广告(杨全红,2000)。

2、简洁翻译理论。

广告要做到语言简练意思清晰,吸引广大受众者的注意,有利于他们识别和记忆,因此广告语言的写作应遵循KISS原则,也就是“Keep it short and sweet”(曹顺发,2002)。大量有关广告翻译研究的文章几乎都涉及到简洁问题,比如,李国庆提出英语广告则用词简单,以口语型为主,而汉语广告往往用修饰语来加强语气,说明产品特征。许多汉语中的主谓词组可以直接翻译为英语的形容词。像“效率高、速度快、行动灵活”可译为“efficient,fast and handy”(李国庆,2008)。另外,著名的学者张基佩先生也曾指出:英汉广告在语言上有很大的差别,汉语广告中经常使用大量的四字结构,利用排比、重叠等修辞手法来加强语势,但是英语语言却没有汉语这些特点。因此在翻译汉语广告过程中,应抓住中心意思,围绕中心词引出其他方面(张基佩,2003)。

三、我国广告翻译研究存在的问题

(一)广告翻译的理论研究缺乏系统性

从目前所收集的研究资料来看,我国广告翻译研究在理论层次上需要加强。目前大多数论文对广告翻译的研究仅仅局限于就某些翻译实例做出总结性描述、阐述研究者个人的心得体会,与此同时,对广告词汇、句式、修辞手法的翻译问题的研究占到42%。值得一提的是,广告翻译的研究成果值得肯定,但是在这些研究中有许多重复性阐述,研究者的视野在一定程度上受到了限制,有待进一步拓宽。

(二)广告翻译研究缺乏创新意识

有些论文选取的翻译例句,有浓厚的模仿痕迹。通过对这些研究成果的分析,发现有些汉译英译文实质上就是对广告做了回译,甚至有些译例只是替换了原来的品牌名称而已,根本谈不上什么创新。这种人云亦云的研究方法不但有悖法理,而且还不利产品或者服务的促销。

四、结语

通过对我国近10年来广告翻译研究论文的归类和分析,发现这些研究成果值得肯定,但是在这一领域还存在上述的问题以及有待改善和提高的方面。今后的研究者应从更新的视野和更高的视角来研究广告翻译,促进广告翻译这一领域的发展。笔者认为,研究者应该在增强学科独立意识的同时,更需要把广告翻译理论、批评和实践结合起来,加强三位一体的学科建设,使这一学科建立在语言学、营销学、社会学、美学、文化学等多学科的跨学科理论之上。

[参考文献]

[1]贾文波、应用翻译功能论[M]、北京:中国对外翻译出版公司,2005、

[2]刘芳、从关联理论看广告翻译[J]、黑龙江生态工程职业学院学报,2009(1):34-38、

[3]刘杰辉、从功能角度论广告的翻译[J]、黑龙江生态工程职业学院学报、2009(1):153-155、

[4]胡作友、从视界融合看跨文化交流中的广告翻译[J]、学术界,2007(5):216-222、

[5]李国庆、从文化语境层面谈押头韵广告语篇的翻译策略[J]、外语学刊,2008(11):128-130、

[6]张敬、对文化语境的认知与广告语篇的英译[J]、中国科技翻译,2009(5):29-31、

汉字文化的研究报告篇4

汉字是以图像为基本形态,辅以声音,经过了逐步抽象,具有表情达意功能的,已经物化和相对稳定的记录汉语言的符号系统,是汉民族与其生态环境相互作用的产物。识字教学研究至今,已呈现出众多研究成果:集中识字、随文识字、字族文识字、韵语识字、字理识字等,不胜枚举。这些识字方法各具特色,自成一派。然而,差异中也存在共性。“集中识字法”坚持“形音义统一、字词句联系、认读写结合、记比说兼用”;“随课文识字法”又称“分散识字法”,倡导“字不离词、词不离句、句不离文”,使生字新词的出现和讲解都在具体的语言环境中进行。“字族文识字”则利用汉字形音意三维结构的特点,母体字+偏旁或字而构成族、形声表意的特点,通过字形类推、字音类聚、字义类推,举一反三、触类旁通,科学地将现代汉字构字特点和规则、儿童识字特点和程式,有机地体现于教材和教学之中。不断复现,科学认读,这些识字方法都在潜移默化地运用图式识字的理论,遵循学生认知事物的规律。

“图式识字”如何实施呢?

1、家庭:字与物的对应

倘若,一个汉字就是一棵小草,家庭,无疑是学生进行图式识字的一片芳菲之地。如何充分利用家庭中蕴藏的丰富的识字资源呢?“贴标牌”就是个不错的点子,在家庭物品贴上标牌,将文字标牌粘贴在与之对应的物品或家庭摆设上,让儿童认识这些物品和摆设,在直呼其名的过程中接触和识记汉字。如“沙发”、“茶几”、“报纸”、“书架”、“台灯”、“挂钟”、“电视”、“电话”……儿童在日复一日、周而复始的接触中,渐渐熟识这些汉字,并使字形与字义联结起来,这恰恰是运用了图式识字的理论,符合儿童的形象思维。

2、课堂:字与生的对话

汉字,极具美感,魅力无穷。每一个汉字都是一幅画,引人遐想。从结构特点说,汉字是智能型的。一个个汉字,就像一个个小魔方,只要你走近它,熟悉它,和它对话,和它交朋友,它就可以跟你做游戏。就一个字而言,它的部件可以拆开,可以移动,可以编成字谜。字谜是人类智慧的结晶,是中国文化的瑰宝。猜字谜是一种娱乐的方式。把它有目的、有计划地引入我们的识字活动中,汉字的拆拆合合,似魔方般变化多样,正符合了低年级儿童好奇、求异的心理特征。如在教学苏教版教材第四册《识字2》时,“碧”“影”“驼”和“廊”这4个生字的字形比较复杂,为了方便学生识记,增加识字的趣味性,不妨设计这样的字谜:白玉无瑕石中出(碧),西湖美景半形容(影),华佗人去马相守(驼),府前巧遇读书郎(廊)。”

3、生活:字与境的链接

生活的逻辑告诉我们,人的对话交流离不开一定的环境,即生活。《新课程标准》指出:“语文又是母语教育,课程学习和实践的机会无处不在,无时不有。”汉字是以图像为基本形态来实现字形和字义的统一,并以“形入心通”的基本渠道来完成意义的传递。一方面,现实生活之中,汉字无处、无时不见。生活,就是汉字的海洋。另一方面,儿童的生活,衣、食、住、行、吃、喝、玩、乐,以至于学习,处处需要汉字,时时离不开汉字。汉字是儿童与社会沟通、交往的媒介和工具。如今,孩子不仅能通过一些专门的识字读物来认识汉字,而且可以通过上网、看电视、参观、看报纸、读商品广告、逛商店、进超市……广泛地接触汉字。上街的机会多了,与这些汉字见面的频率高了,不知不觉也就记住了。“肯德基”、“建设银行”、“八佰伴”、“中国移动”、“蒙牛优酸乳”、“奥利奥”、“德芙巧克力”……这些字,都是学生在生活中渐渐认识的。

4、书籍:字与场的效应

课外阅读能发展儿童的想象力,陶冶学生的审美情趣,提高儿童辨别是非善恶的能力,丰富儿童的精神世界,促进儿童正确的人生观、价值观的形成。同时,阅读也是学生巩固识字,提升识字量的极佳途径。朗读、演讲、故事会、经典诵读、图书漂流、亲子共读……学生徜徉书海,其乐融融,在汉字的“场”中真正归属了心灵的学园。

汉字文化的研究报告篇5

滕州朱洼汉代墓葬发掘报告

济南市化纤厂路元代墓葬

新泰齐国官量陶文考释

炎黄族系与中原逐鹿

枣庄徐楼墓葬及相关问题

山东曲阜鲁故城出土周代文物

济南市轻骑模具厂画像石墓

海岱考古与构建山东古代史

苏秉琦先生与山东考古

大汶口文化二次葬俗刍议

山东地区汉画像石简析

木材鉴定在考古学中的应用

大遗址探掘:实践与方法论

大汶口文化特殊习俗管见

高青陈庄西周遗址与齐都营丘

枣庄明代贾三近墓志铭考释

济南市唐冶遗址考古发掘报告

临淄齐国故城河崖头村西周墓

沂水县纪王崮一号春秋墓及车马坑

郯城县麦坡汉代墓地发掘报告

文明起源与古史研究的若干问题

海岱与中原地区史前文化的交流

试论齐长城源头及相关问题

山东地区东周陶文的发现与研究

考古遗址出土种子和果实研究方法

后李文化遗存分类与分期的再讨论

植物考古和采集经济向农业的转变

嘉祥武梁祠汉画像石“凿虹图”考

济南市魏家庄汉代墓葬发掘报告

烟台开发区皂户头墓葬发掘报告

读陈庄遗址出土的青铜器铭文

古代煮盐“豆浆提纯工艺”解析

博兴县龙华寺遗址勘探与试掘报告

浅谈漆器的分类及夹纻胎漆器的特点

山东大武元墓的相关问题探讨

山东汉代墓葬发掘中有关问题的思考

寿光边线王龙山文化城址的考古发掘

山东莱州市西山张家村壁画墓发掘简报

肖家屋脊发现图像文字与楚祖颛顼高阳氏

文物考古研究中的分类、类型和形制

中国古代漆器材质与技法的显微镜观察

胶东地区晋代纪年墓及相关问题探讨

牛河梁与东山嘴猪头山神祭山遗迹释疑

浅谈昌邑辛置墓地出土汉代铜镜的保护与修复

环渤海地区汉晋墓葬出土的白陶器及相关问题

浅谈计算机平面制图软件在考古绘图中的运用

沂、沭河流域的细石器遗存及其工艺技术研究

汉字文化的研究报告篇6

研究报告姓名:

调查时间:

调查目的:寻找错别字、词,病句,不规范字体,用错的0标点

资料来源:广告牌问题的提出:希望人们能正确使用祖国语言文字调查、分析与研究:

我和调查小组的成员们到公园里大街上调查广告牌。经过调查街上的一些商店,为了吸引顾客,有个性和赶时尚潮流,就把广告牌上的字乱改写或用谐音字词乱改成语等。

一些店面广告牌上出现了很多这样的现象:把“依依不舍”写成了“衣衣不舍”,“依恋”写成了“衣恋”,“时尚”写成了“时裳”,“真功夫”写成了“蒸功夫”或“针功夫”,“娱乐圈”写成了“鱼乐圈”、、、、、、、这些错误在街上已经是屡见不鲜!

据我们的调查和采访得知,造成这种问题的原因是现在的人们,完全为了追赶时尚潮流,吸引更多的顾客来购物,所以才不管什么字体规不规范呀,用错字没有。还有就是店主故意写错,自作聪明地把偏旁去掉或用错。改进措施:

1、店主应该在做广告牌的时候,想想每个字的音、形、意,再相比较,就应该会发现字与字之间的意思不同,就不会乱用了。

2、店主该考虑滥用错别字对下一代儿童的教育和影响,对社会的影响,就不会发生这种错误了。感受:

现在的人们这样疯狂地奔时尚,赶潮流,就连祖先留给我们的字也不要了,亏那么多的老外还兴致勃勃地学中国的“方块字”,但中国人自己都不好好学习,可惜呀。

2、错别字调查研究报告范文

20XX年关于错别字的调查报告

一、调查目的:我们平常看书、读报、写信、作文都离不开汉字,生活中天天要和汉字接触。但是有多少人能正确运用呢?让我们一起走上街头巷尾,寻找错别字,为纯洁祖国的语言文字尽点微薄之力吧!

二、调查范围:街头小巷的店名或招牌。

三、调查方法:分为两小队分头调查,将见到的街头错别字用照相机拍下来。

四、调查人员:、、、、、、、、、、、、、、、

五、调查时问:、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、

六、调查结果:请看我们收集的部分图片

七、调查分析:

(一)为了“美观”而将一些字写成繁体,不利于人们生活中的交流。(如图1的“鲜鸡蛋”)

(二)为r吸引人而将一些给孩子看的文字变体,对刚接触文字的小孩子是一种误导。(如图4的“幼儿”)

(三)为了“方便”而将一砦字任意简化,给人们的生活带来不便。(如图5的“对面”)

(四)曲解成语,标新立异,对汉字的运用很不严肃。(如图2的“十全十美”和图3的“世界”)

八、建议和措施:

(一)利用电视、报纸、标语等媒体大力宣传,增强人们正确运用祖国语言文字的意识。

(二)希望有关部门对不合标准的店名或招牌进行拆除和更换。

(三)希望有关部门进行有力的监督,杜绝不规范的汉字在公共场合出现。

【杨老师的话】

写调查报告不同于一般的记叙文,它是有一定的格式要求,并一定要有实践为前提的,所以对小学生来说有一定难度。华紫薇同学能从“街头错别字”入手,切口小,调查却很有意义。 (调查报告) 调查报告的几个要素完整有条理,一目了然,思路清晰,尤其是通过图片展示,有力地说明了错别字的常见和危害,新颖而有效。

不过杨老师还有两个建议:

一、从调查的内容与范围来看,小作者显然将这次调点放在“街头错别字”上,如果对照题目——《关于汉字错别字的调查报告》,那调查的广度就不够了。所以,建议将题目改成《关于街头错别字的调查报告》,就确切了。

二、如果调查的结果中能先以数据形式总体汇报这次调查结果,再以图片形式展示街头错别字,会更有说服力,增强调查的深度和可信度,对吗?

3、错别字调查研究报告范文

调查人:***

调查内容及结果:

我来到了一条干净整洁的黄甫街上。看见一个小吃店门前立了一块木牌,上面写着店里各种食品的名字,而写到馄饨的时候,竟然写成了 馄炖 ,可真有趣。又走了一会儿,一个大约五平方米大的招牌上十分醒目地把 安装 写成了 按装 ,这样明显的错误竟然没有人发现,他们真对不起造字的老祖宗。就在旁边一个大木板上用刷子写了几个醒目的大字: 批发零售方便代 ,我看之后直想笑, 代 和 袋 差别够大了,可真够怪呀!在名气很大的小辣椒火锅门前我又发现了一个错别字,上面本来应该写 黄甫路第三分店 ,上面却意外写着 黄埔路第三分店 ,又在一家优雅饭店的墙上贴了一张纸,上面写着 店招工一名 ,差点把我大牙笑掉, 本 字都能写错,文化也太低了吧。就在回去的路上我看见一个布专卖店叫 大浪淘沙 下面却清清楚楚地写着 大浪淘纱国际连锁 ,我吃了一惊,国际连锁店的大招牌上都有错别字,看来现在的电脑对于错别字也看不严啊!

导致出现错字的原因应该有这样几点:

马虎、不在乎、文化低、求省事、写了不检查。我想只要把这几点消灭,错字应该不会出现,或者出现了也是很少很少。

看见错字的感受:

汉字是老祖宗一笔一画制造出来的,我们应该尊重他们,把它们写好绝对不能看到错字视而不见。汉字是各种文字的精英,我们不能为了省事就把他们改造。看见街上显眼的错别字,我心中感到痛苦。我想我的作业中也经常出现错别字,我应该先把自己的错别字消灭掉,尽量在写字前想好要写的字是什么样的,如果每个人都可以达到这个样子,错字一定会飞到九霄云外。

4、错别字调查研究报告范文

一、调查时间:****年**月**日上午

20XX年关于错别字的调查报告各类报告二、调查地点:**路

三、调查对象:路两边的商店

四、调查方法:实地观察

五、调查人:***

六、调查报告:

在实地调查的过程中我发现了许多错别字,乱用错别字的现象真的是五花八门。比如:某热水器专卖店门头上写着 随心所浴 ;服装店门前写着 衣衣不舍 ;往前走,我又发现了一个小餐馆叫 开心食刻 ;理发店门头上写着 今日说发 ;药店里的广告更让人哭笑不得,明明是刻不容缓,被他们说成了 咳不容缓 。

我觉得:虽然浴和欲、衣和依、时和食、法和发、刻和咳是同音,但意思完全不同,用错了说不定就会闹出一个大笑话,让人笑掉大牙,可是一些商家为了吸引别人的注意力,谋取私利,还是在写的时候故意滥用,这样给我们小孩子带来很多误解和麻烦。

汉字文化的研究报告篇7

关键词: 汉语双关语 分类 功用

双关,修辞学上辞格之一,利用语言文字上同音或同义的关系,使一句话关涉到两件事。①汉语双关利用词语的谐音、多义巧妙地使词语或句子在特定语境中带有双重甚至多重意义,言在此而意在彼,再现发话人心目中原有的意象,为语言表达增添了艺术色彩和感染力,使意境更加深远,人物性格更加鲜明。双关的单位被人们一步步扩展到了语素、词语、句子、句群、语段和语篇中。②

中国文化中历史悠久的汉字文化、含蓄的民族心理和直觉思维方式等构成了汉语双关语的文化基础。以中国为代表的东方思维方式带有伦理、整体、意向、直觉、意象、模糊、求同、后馈、内向、归纳十个特征。③在解释政治、社会、伦理、人生种种问题时凸显出强烈的主体意向性,重视意象和归纳。因此我国古代诗论家大都强调意在言外、意贵含蓄。难怪王希杰谈到汉语双关传统时说:“中国人一向比较喜欢双关,与这大概是因为我们是一个比较含蓄的民族。”④

目前,对双关的分类,标准和术语不一。国内出版的汉语修辞方面的著作都是从双关语词的音、形、义三方面着手,大致将其分为两大类。

(一)谐音双关。中国人历来重视声音。汉语言中音节少汉字多(有六七万),形成了独特的谐音文化。“谐音双关”是指在选词时,选取一词来表达音同或音近但不同义的另一个词的内涵。这种利用音的巧合,偷换同音异义的词的表现手法,若运用得当,会产生丰富的修辞效果。⑤

谐音双关使用的范围大体分为四类。

1、社会习俗礼仪。在中国传统婚俗中,新人洞房床上柚子(有子)、枣子(早子)、花生(育)的摆放即是取了“早生子”的谐音,预祝早生贵子、子孙满堂,这是数千年中国封建社会生育观念在民俗心理中的反映。诸如此类的谐音所产生的社会习俗礼仪在汉族人心中是根深蒂固的。

2、古今文艺创作类。在文学作品中,文人往往借谐音寄托个人思想感情。清初文杰金圣叹在刑场上为其子所作对联“莲子心中苦,梨儿腹内酸”中分别以“莲”、“梨”双关“怜”、“离”,表面指水果,实叙父子离别之情,彰显了文人的机智和巧妙构思。《红楼梦》更是将谐音双关运用发挥到了极致,诸如《护官符》中的假与贾,雪与薛,等等。言此意彼,虚实相生,谐音其中,生动有趣,富含哲理,回味无穷。

3、语言本身的变异创新类。此类语音双关广泛运用于歇后语、广告词新闻标题、谜语、商标名等。例如:

外甥打灯笼――照舅(旧)

和尚打伞――无发(法)无天

4、有着悠久历史的饮食文化类。如菜式“绝代双骄”实为青辣椒和红辣椒。

(二)语义双关。“语义双关”指利用词语的多义性,在特定语境中有意识地造成语义分歧;或以原表彼义的词示此义,构成表里两层互相关联的意思,形成双关。例如:

故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。

孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。

(李白,《送孟浩然之广陵》)

“烟花”形容春天繁花盛开如烟似雾,兼示扬州之繁华。“孤帆”指孟浩然所乘之船,也兼指故人此去,孑然一身,漂泊无依。

汉语还有独特的双关构成形式――双关式歇后语。这种歇后语后部分一语双关,字面意思是解释说明前半部分,但实际表达的却是与整个上下文中完全不同的语义。双关歇后语又分谐意和谐音两种。例如:飞机上挂暖壶――高水瓶(高水平);电线杆上插鸡毛――好大的掸子(好大的胆子)。

汉语双关语的传统从古至今一直非常活跃,是人们喜闻乐见的修辞方式,十分盛行,流传盛广,其功用主要表现在以下三方面。

(一)文学作品中。诗歌、小说、戏剧、神话、寓言等文学作品中就常采取多义或歧义等双关形式,曲折表达作者复杂的心态,唤起读者丰富的想象力,增加文学作品本身的美学色彩。

(二)语言文字游戏中。借助汉字多音多义的性质,能使词语或句子,通过词汇意义等,在特定的语境中产生歧义,一明一暗,分别对应着文字游戏中的谜面和谜底,含蓄而幽默。在中国,以双关语为基础的文字游戏,历史悠久,种类丰富,如灯谜、字谜、酒令、相声、歇后语、民谣、歌谣、笑话等。前两者是中国的国宝。⑥

(三)现代媒介中。随着时代的进步,互联网的快速发展,广告、新闻报刊、杂志、手机短信、网络文学,经贸往来,商业谈判及正规的政治外交场合等领域更是广泛利用双关语。语言学家Leech曾指出:“双关是所有象征际中最为重要的特性之一,特别是在某些社会生活领域中涉及性和宗教的禁忌语时尤为多用。”在涉及禁忌语时,使用双关语可回避俗语的刺耳或直接表达会引起的不良社会反应,从而产生含蓄委婉、耐人寻味、化解尴尬场面、创造融洽气氛、增进相互了解的效果。

尤其是运用于广告语中。双关语是中外广告中使用最多的一种修辞手段,简洁新颖幽默,言在此而意在彼,含蓄委婉,被用于广告语音、词汇、句法等各语言层面,使句式整齐,音韵和谐,满足广告创作短而美的经济原则,提高了语言的欣赏价值和审美效果;它还使广告标新立异、幽默有趣,让人能对两种或多种不相关的意义产生丰富美丽的联想,满足了他们对美的向往和追求,营造出一种意境美,从而延伸了广告的劝诱力度,促销了产品,达到了较好的广告效应。例如:

华力牌电蚊香,“默默无蚊(闻)”的奉献。(蚊香广告)

正是运用了双关的同音异形异义法,既强调了产品灭蚊干净的高品质,又突出了该蚊香无毒无味的特点:默默而无蚊(闻),无声又无息;也向人们表明了一心奉献、不图回报的心意,幽默地表达了产品功能和产品制造商的自信,达到了良好的广告效果。

双关语是修辞学、语言学、词汇学、语义学、语法学、文艺学、文字学、文学创作、美学、逻辑学、心理学、社会学、民俗学、人工智能等学科共同关心的问题,任何学科都无法单独研究它。只能借用多学科的成果,全方位、多层次研究双关语。⑦在隐喻学研究热的大背景下,双关语的研究也必将进一步呈现出多学科、多视角、多层次的动态研究趋势,双关语也将作为一个新的边缘学科,出现于研究领域。

注释:

①辞海编委会、辞海(缩印本)[M]、上海:上海辞书出版社,1980:482、

②钟玖英、双关范围新论[J]、南京晓庄学院学报,2002,(1)、

③连淑能、论中国思维方式[J]、外语与外语教学,2002,(2)、

④黄任、英语修辞与写作[M]、上海:上海外语教育出版社,1996:139、

⑤王希杰、修辞学通论[M]、南京:南京大学出版社,1996:446、

⑥王希杰、修辞学通论[M]、南京:南京大学出版社,1996:130、

⑦王希杰、论双关[J]、玉溪师专学报,1989,(6)、

参考文献:

[1]辞海编委会、辞海(缩印本)[M]、上海:上海辞书出版社,1980、

[2]黄任、英语修辞与写作[M]、上海:上海外语教育出版社,1996、

[3]连淑能、论中国思维方式[J]、外语与外语教学,2002,(2)、

[4]王希杰、修辞学通论[M]、南京:南京大学出版社,1996

汉字文化的研究报告篇8

[关键词] 现代汉语 调查法 主动学习

现代汉语课程是高等院校汉语言文学专业的一门专业基础课。该课程除要求学生掌握必要的基础性知识外,还必须培养学生具有初步的观察、分析和解释汉语语音、词汇、语法现象的能力。

近几年来,现代汉语教材建设不断出现新成果,先后出版了一批既新又实用的教材,如黄伯荣、廖序东主编的《现代汉语》(增订二版、增订三版)(高等教育出版社);胡欲树主编《现代汉语》(重订本)(上海教育出版社);张斌主编的《新编现代汉语》(复旦大学出版社);钱乃荣主编的《现代汉语》(江苏教育出版社);邵敬编的《现代汉语通论》(上海教育出版社)等。相对于现代汉语教材的建设和发展步伐,现代汉语的教学方法却是基本停滞不前、一成不变的。汉语言文学专业的学生普遍对语言学课程的兴趣不及文学类课程,究其原因,一是语言学理论色彩浓重,学生不易掌握运用;其次是教学内容枯燥乏味,学生的学习兴趣不浓;其三是教学方法滞后,没有探索出行之有效的方法将乏味的理论演绎地生动。如何将教材更好地通过教学途径,使汉语言文学专业的学生有效地掌握现代汉语这门专业基础课,是我们要探讨的问题。

1 将现代汉语教学最大限度地延伸到课堂之外

现代汉语课程的教学目的是通过对现代汉语语音、词汇、语法以及文字等知识的系统讲授,使学生了解语言规范化的基本要求,培养学生观察和分析现代汉语的能力,学会在日常生活中自觉地正确使用语言,为将来从事语言文字工作和科学研究打下良好的基础。但目前高等院校的现代汉语课程计划周时数一般是3:3或3:2,对这一门既要讲授基础知识,又要培养基本技能的课程来说,课时远远不够。一般教师们只能根据经验侧重重点、难点教学,忽视语言学基础理论学习的系统性和周密性,基本技能的训练只能停留在可数的几次作业上,即使是讲解作业也常常以贴答案或精选典型实例讲解草草解决。即便如此,课程经常还处在赶进度状态(如词汇和语法部分),学生们也只能囫囵吞枣,对概念、定义似懂非懂,基础不扎实,一触及具体语言实例分析,问题就暴露出来了,不知如何下手或应付了事,这样不仅不利于基础知识的学习,更不利于技能的培养,特别是学生对现代汉语课程容易产生畏难心理,经常处在半知半解的状态下,而汉语的自身的结构特点决定汉语的学习经常是一环扣一环的,这样造成的不良循环,使现代汉语课程的教学目的、任务难以较好完成,还影响学生对语言学后续课程的学习。

目前,现代汉语的教学方法主要有两种:一种是以讲授为主,辅之以练习,通过分析练习达到巩固课堂讲授内容的目的,课堂讲授一般要占总课时量的70%-90%。这种方法使用较为普遍。一种则是只讲授基本原因,布置大量的练习,让学生在练习中去分析和解决问题,从而达到对原理的学习。这种教学方法要求学生具备一定的分析和解决问题的能力,不断地实践又促进学生提高这种能力。后一种方法更为先进,但它是建立在学生具有一定的语言分析思辨能力的基础上,这对现在刚从中学走入大学的大多数大一学生来说是有困难的,也易使他们产生厌烦感。从这个意义上说前一种就显得稳妥得多。总的来看,目前这两种方法都还是很好地完成了现代汉语的课堂教学任务,但对课堂之外的空间都重视不够。

我们认为,除了紧张的课堂学习,大学生课后的语言学习也是很关键的。相对于广泛的文学阅读而言,大学生课余主动学习或关注语言学的时间是很少的。往往一个学期可以阅读几本或十几本文学作品,却很难看完一部语言学专著,图书馆中语言学方面的杂志、报刊也少有人问津。即使有些愿意学习的,也只是通过课余语言学专著和语言学类期刊杂志了解语言学的发展动态,很少参与实践活动,或者说不知道如何去关注身边的语言现象,可以说除了课后布置的练习外,学生几乎没有实践能力的机会,而且这种课后练习往往还处在被动的应付之中,即为了完成作业才上图书馆查阅一些资料。

2 将调查法应用于现代汉语课程教学之中

调查法是对某一社会现象通过访问、座谈、测验或发放问卷等方式获得调查指标,以达到分析、研究的目的。调查法在汉语言文字学科中应用的比较成功的是在汉语方言研究方面。自1924年北京大学成立语言调查会,开始运用现代汉语言调查方法进行方言调查,至今已有80个年头了。这期间从1928年我国第一部现代汉语方言调查著作――赵元任的《现代吴语的研究》出版以来,陆续出版了一系列调查研究汉语方言的专著,如《湖北方言调查报告》(1948)、《云南方言调查报告》(1968)、《湖南方言调查报告》(1974)、《四川方言调查报告》(1984)、《珠江三角洲方言调查报告》三卷(1987、1988、1990)、《云南方言志》(1989)、《闽语研究》(1991)等,乃至一些只是记录、描写一县一市一村一镇方言土语的研究专著。调查法在汉语方言研究中的成果是引人注目的。

近几年来,调查法的应用已不局限在汉语方言语音上,还涉及方言词汇、语法;其次,社会语言学、文化语言学、数理统计语言学等新兴语言学科的兴起,为调查法在汉语文字学研究中的广泛运用打开了大门。我们认为将调查法应用于现代汉语教学,是提高现代汉语教学效率的有效途径。

首先,无论是在理论和实践方面,调查法在汉语言学研究中都已成熟,完全适宜而且能够为现代汉语的课堂教学提供丰富语料。其次,调查法运用在现代汉语教学中,只是一种研究性学习并不是真正意义上的科学研究,它可以为今后的科学研究提供经验和素材,其本质还是一种学习方式,这种方式是指学生在教师指导下,从社会语言现象中选择和确定研究专题目、或是教师有目的地设置调查研究专题,让学生在调查研究中主动地获取知识、应用知识、解决问题的学习活动。在活动中学生学会选择、判断解释和应用,从而激发学生的探索和求知的积极欲望。这种学习方式能使学生更接近生活实际,让生活中活生生的语料去激发学生分析研究的兴趣,促使他们主动地、积极地基础知识,以满足分析和解决语言问题的需要,从而提高实践能力。这时这种学习方法也有利于学生边探索边学习边积累,弥补现代汉语课堂教学的不足,以课外促课内,提高学习效率。

3 现代汉语教学如何应用调查法

3、1 注意与方言调查的区别

应用于现代汉语教学的调查法,其调查的目的、范围,都不同于方言调查。方言调查的目的是对某一地区或民族的语言进行诘音、词汇、语法全方面的记录,达到描写、分析和比较目的。其调查的范围一般设定为某一特定的地域,和不同年龄层次、不同文化层次的人群。而应用于现代汉语教学的调查法,则是以收集语料,应用课堂所学去发现问题和分析问题,达到更好地消化课堂教学内容为目的的,对大一的学生来说更重要的是能够发现问题,其调查范围会随着调查的目的、内容的不同而不同,有时甚至可以是自己身边的一些同学、家长,对调查对象的选择没有很高的要求。

3、2 注意把握语言调查的原则

对于刚入学不久的大学生而言,他们的语言学习理论很薄弱,自主的调查分析有一定的难度,一般无法自己设计调查的内容,也缺乏调查所应具备的理论知识,这就需要先讲清现代汉语中的一些基本原理,讲深讲透。课堂中的练习是十分必要的,是调查的实战培训。这种练习也可以先从同学之间的相互调查开始,先使他们有所发现,进而引导他们进行一些简单讨论或是写一些评论性的总结,几句话或是体会都可以,主要是激励他们去发现问题,有问题才会有解决问题的需要,才会将问题带入课堂,引发学生对课堂学习的兴趣。同时,那些亲身体会也可以作为课堂例证的有力补充,基础知识的学习又能很快地应用到实践中,让他们领略现代汉语课程学以致用的实质。因而调查的原则应把握:①重过程,即重在学习过程而非研究成果。调查法在现代汉语教学中的应用其本质是让学生主动地参与并获取知识,积累语料;②重体验,即让学生自主参与调查分析研究活动,获得亲身体验,逐渐形成在日常生活中乐于观察、捕捉,并分析和研究语言现象的学习习惯,激发探索和创新的积极欲望;③重参与,即强调学生集中参与,相互探讨、相互促进;④重思考,即注重学生对语言现象的分析和研究,培养思考的习惯,在思考中发现自方言语法使用调查、自身知识体系的不足,从而变被动学习为主动学习。

3、3 注意语言调查形式的多样化

语言调查的内容可以涉及现代汉语的语音、文字、词汇、语示等方面,也可以从社会语言学、文化语言学等学生们关注的角度入手,如规范用字调查、语音规范调查、方言词汇使用调查,招牌店名用字调查、中小学生错别字调查等。调查的时间主要是利用课堂外的时间,周末或节假日,可以组织3-5人的小组,分区调查,如进行招牌店名的用字调查时分成若干个小组,对城区、近郊、远郊、县城的不同情况,各小组讨论后写出总结报告;也可以个人进行家族内方言词汇使用情况的调查等等。调查报告的设计要简洁,一般分为两个部分,调查内容和调查总结。调查内容必须详细记录调查的时间、地点、被调查人的具体情况;调查总结包括调查的心得、遇到的问题、自己已经能够解决的问题,今后学习方向。对指导教师而言,应强调调查的科学性、真实性、理论性,防止学生将之作为个人调查;在学生需要时给予适当的建议,引导他们认真细致地完成调查。当然对于那些基础比较好的学生,可以让他们自主设计调查内容,调查报告以小论文的形式完成。

总之,调查法旨在让学生在活动中获得亲身参与研究探索的体验,提高发现问题和解决问题的能力;学会分享与合作,培养科学的态度和科学道德。在他们丰富的感性认识下,主动构建起对现代汉语课程的基本认识,并把认识应用到本学科和语言学后续课程的学习中,提高学习兴趣和效率,并为将来从事语言学教学和研究积累丰富的材料。课外的语言调查既能培养兴趣又能培养基本技能,变课堂的被动学习为主动学习,同时,又能很好地达到教学目的,弥补教学中的不足。

参考文献

[1] 黄伯荣, 廖序东、 现代汉语[M]、 北京: 高等教育出版, 2002、

[2] 邵敬敏、 现代汉语通论[M]、 上海: 上海教育出版社, 2001、

[3] 北京大学中文系现代汉语教研室、 现代汉语(重排本)[M]、 上海: 商务印书馆, 2004、

    【写作范文】栏目
  • 上一篇:文书与档案管理(精选8篇)
  • 下一篇:优秀范文市场部工作总结大全(精选4篇)
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题