高中作文网

六月二十七日望湖楼醉书原文翻译(解释)及赏析(苏轼)

时间: 2022-12-01 栏目:学习资料

朝代:宋代

作者:苏轼

原文:

黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。

翻译参考:

译文及注释

译文乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,明丽清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。 注释1、望湖楼:古建筑名,又叫看经楼。位于杭州西湖畔,五代时吴越王钱弘俶所建。2、翻墨:打翻的黑墨水,形容云层很黑。3、醉书:饮▼


古诗赏析:


分析

第一句写云:黑云像打翻了的黑墨水,还未来得及把山遮住。诗中把乌云比作翻墨;,形象逼真。第二句写雨:白亮亮的雨点落在湖面溅起无数水花,乱纷纷地跳进船舱。用跳珠;形容雨点,有声有色。一个未;字,突出了天气变化之快;一个跳;字,一个乱;字,写出了暴雨之大,雨点之急。第三句写风:猛然间,狂风席卷大▼

赏析

本诗描绘了望湖楼的美丽雨景。好的诗人善于捕捉自己的灵感,本诗的灵感可谓突现于一个醉;字上。醉于酒,更醉于山水之美,进而激情澎湃,才赋成即景佳作。才思敏捷的诗人用诗句捕捉到西子湖这一番别具风味的即兴表演;,绘成一幅西湖骤雨图;。乌云骤聚,大雨突降,倾刻又雨过天晴,水天一色。又是山,又是水,又是船▼


作者简介:


苏轼 苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家;之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡士人画;。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。、、、
    【学习资料】栏目
  • 上一篇:卜算子·我住长江头原文翻译(解释)及赏析(李之仪)
  • 下一篇:宿新市徐公店原文翻译(解释)及赏析(杨万里)
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题