高中作文网

浣溪沙·花渐凋疏不耐风原文翻译(解释)及赏析(孙光宪)

时间: 2022-12-05 栏目:学习资料

朝代:五代

作者:孙光宪

原文:

花渐凋疏不耐风,画帘垂地晚重工,堕阶萦藓舞愁红。
腻粉半沾金靥子,残香犹暖绣熏笼,蕙心无处与人同。

翻译参考:

注释
⑴不耐风经不注风吹,汤显沮谓不耐风;是创新之语句。
⑵堕阶;句落花片片,似含愁飘舞,落于阶前的苔薛之上。愁红:指落花。
⑶腻粉;句涂着脂粉的脸上还沾着黄星靥。金靥子:黄星靥,古时妇女面部妆饰。明杨慎《丹铅录》:唐韦固妻少为盗所刃,伤靥,以翠掩之。女妆遂有靥饰。;又唐段成式《酉阳杂俎》:今妇人面饰用花子,起自上官昭容,所制以掩黥迹。;《花间集》中,翠靥;、花靥;、金靥;、金靥子;、星靥;均指此种妆饰。
⑷蕙心──既指落花之心,又指闺人之心,双关。


古诗赏析:


评析

这首词是咏落花之作。上片写落花的景象。花影稀疏,风吹残片,纷坠阶庭。舞愁红;,写落花纷飞之状,带有感情色彩。此时,更觉空堂寂寞了。
下片写观花之人,有美人迟暮之感。她面饰不整,半着金靥,留着残妆;薰香尚暖,她的心别有一股滋味,是人们难以理解的。聊聊数语,将绿衣斑斑,倚栏听落花流水的空闺佳人,那万般无处着的凄婉之情描述得栩栩如生。蕙心无处与人同;一句,非深情者不能道出。


作者简介:


孙光宪 孙光宪(901-968),字孟文,自号葆光子,属鸡,出生在陵州贵平(今属四川省仁寿县东北的向家乡贵坪村)。仕南平三世,累官荆南节度副使、朝议郎、检校秘书少监,试御史中丞。入宋,为黄州刺史。太祖乾德六年卒。《宋史》卷四八三、《十国春秋》卷一○二有传。孙光宪性嗜经籍,聚书凡数千卷。或手自钞写,孜孜校雠,老而不废;。著有《北梦琐言》、《荆台集》、《橘斋集》等,仅《北梦琐言》传世。词存八十四首,风格与花间;的浮艳、绮靡有所不同。刘毓盘辑入《唐五代宋辽金元名家词集六十种》中,又有王国维缉《孙中丞词》一卷。、、、
    【学习资料】栏目
  • 上一篇:江城子·浣花溪上见卿卿原文翻译(解释)及赏析(张泌)
  • 下一篇:天仙子·柳色披衫金缕凤原文翻译(解释)及赏析(和凝)
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题