高中作文网

南乡子·画舸停桡原文翻译(解释)及赏析(欧阳炯)

时间: 2022-12-05 栏目:学习资料

朝代:五代

作者:欧阳炯

原文:

画舸停桡,槿花篱外竹横桥。水上游人沙上女,回顾,笑指芭蕉林里住。

翻译参考:


古诗赏析:


鉴赏

统观欧阳词,如一人而有二面。其艳情词艳得近于淫靡,轻佻俳狎,几乎难以卒读。然如《南乡子》八首,却换了一副笔墨,一洗绮罗香泽,转为写景纪俗之词,全写广南百越少数民族地区风物。读其词,如夏日清风、久雨新晴,心神为之一爽。
这是八首之二,写景如画,写情传神,将广南少女的真率、羞涩,质朴的情状活脱脱显于纸上。词的开头两句,宛如一幅南国水乡图,而且是静物素描,不加渲染,不事润色。炎炎长夏,船儿不动,桨儿不摇,近处是以木槿花为篱(木槿为广南常见之物,夏秋间开花,红白相间,当地人常以为篱)的茅舍,远处是依稀可见的横江竹桥,静极了,也天然极了。而画舸;与槿花;两相辉映,又使恬静素淡之中平添了几分艳雅,也为痴男情女的出场作了引信。
下片写男女初聚之情。水上游人;指远方来客,即画舸;中的男子;沙上女;与水上游人;相对为文,即以槿花为篱的茅舍的主人,立于沙头的一位少女。至此,词人又为读者在南国水乡图上叠印了一幅仕女图,尽管这幅仕女图似乎也是静的,不过已经呼之欲出,跃跃欲动了。男子,总是主动的,勇敢的,他伫立良久,便上前问话了,问女子姓甚名谁,年庚几许,家在何处。不过,这些作者都没有写,是画外之音,是省文,但却不是凭空结想。且看,这位情窦初开的少女,欲答,又羞于答,她转身走了。走了,又不甘心,却又回头顾盼,笑指芭蕉林里住;。这芭蕉林;,或者就是槿花篱;的旁景,或者竟是这女子撒了一个谎:家可远哩,在芭蕉深处。;结句的答话,将全词的静景一下子点活了。原来画舸;之所以要停桡;,是因为男子被女子所吸引;槿篱竹桥,也几等于北方的桑间濮上;;水上沙上,跃动着初恋者的倩影。
李白有《陌上赠美人》诗云:骏马骄行踏落花,垂鞭直拂五云车。美人一笑褰珠箔,遥指红楼是妾家。;正与此词相近。然一指红楼,一指蕉林,各是自家身分。李清照《点绛唇》有句曰:和羞走,依门回首,却把青梅嗅。;与此词的写回顾;同一笔意。盖回顾;这一动作最能传女子的娇羞之态,故诗人每每写及。然彼一回顾而依门嗅梅,此一回顾而笑答客问,北国千金与水乡村姑的腔范就判然分明了。


作者简介:


欧阳炯 (896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任职为中书舍人。据《宣和画谱》载,他事孟昶时历任翰林学士、门下侍郎同平章事,随孟昶降宋后,授为散骑常侍,工诗文,特别长于词,又善长笛,是花间派重要作家。、、、
    【学习资料】栏目
  • 上一篇:荷叶杯·弱柳好花尽拆原文翻译(解释)及赏析(顾敻)
  • 下一篇:江城子·浣花溪上见卿卿原文翻译(解释)及赏析(张泌)
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题