高中作文网

蝶恋花·庭院深深深几许原文翻译(解释)及赏析(欧阳修)

时间: 2022-12-01 栏目:学习资料

朝代:宋代

作者:欧阳修

原文:

庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。
雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。

翻译参考:

注释
⑴几许:多少。许,估计数量之词。
⑵堆烟:形容杨柳浓密。
⑶玉勒雕鞍:极言车马的豪华。玉勒:玉制的马衔。雕鞍:精雕的马鞍。游冶处:指歌楼妓院。
⑷章台:汉长安街名。《汉书&张敞传》有走马章台街;语。唐许尧佐《章台柳传》,记妓女柳氏事。后因以章台为歌妓聚居之地。
⑸雨横:指急雨、骤雨。
⑹乱红:这里形容各种花片纷纷飘落的样子。

古诗翻译:

深深的庭院不知有多深?一排排杨柳堆起绿色的云,一重重帘幕多得难以计数。华车骏马如今在哪里游冶,被高楼挡住,望不到不见章台路。
风狂雨骤的暮春三月,时近黄昏掩起门户,却没有办法把春光留住。我泪眼汪汪问花,花默默不语,只见散乱的落花飞过秋千去。

古诗赏析:


赏析一

这首词亦见于冯延巳的《阳春集》。清人刘熙载说:冯延巳词,晏同叔得其俊,欧阳永叔得其深。;(《艺概&词曲概》)在词的发展史上,宋初词风承南唐,没有太大的变化,而欧与冯俱仕至宰执,政治地位与文化素养基本相似。因此他们两人的词风大同小异,有些作品,往往混淆在一起。此词据李清照《临江仙》词序云:欧阳公作《蝶恋花》,有‘深深深几许之句,予酷爱之,用其语作‘庭院深深数阕。;李清照去欧阳修未远,所云当不误。
此词写闺怨。词风深稳妙雅。所谓深者,就是含蓄蕴藉,婉曲幽深,耐人寻味。此词首句深深深;三字,前人尝叹其用叠字之工;兹特拈出,用以说明全词特色之所在。不妨说这首词的景写得深,情写得深,意境也写得深。
先说景深。词人像一位舞台美术设计大师一样,首先对女主人公的居处作了精心的安排。读着杨柳堆烟,帘幕无重数;这两句,似乎在眼前出现了一组电影摇镜头,由远而近,逐步推移,逐步深入。随着镜头所指,读者先是看到一丛丛杨柳从眼前移过。杨柳堆烟;,说的是早晨杨柳笼上层层雾气的景象。着一堆;字,则杨柳之密,雾气之浓,宛如一幅水墨画。随着这一丛丛杨柳过去,词人又把镜头摇向庭院,摇向帘幕。这帘幕不是一重,而是过了一重又是一重。究竟多少重,他不作琐屑的交代,一言以蔽之日无重数;。无重数;,即无数重。秦观《踏莎行》驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数;,与此同义。一句无重数;,令人感到这座庭院简直是无比幽深。可是词人还没有让你立刻看到人物所在的地点。他先说一句玉勒雕鞍游冶处;,宕开一笔,把读者的视线引向她丈夫那里;然后折过笔来写道:楼高不见章台路;。原来这词中女子正独处高楼,她的目光正透过重重帘幕,堆堆柳烟,向丈夫经常游冶的地方凝神远望。这种写法叫做欲扬先抑,做尽铺排,造足悬念,然后让人物出场,如此便能予人以深刻的印象。
再说情深。词中写情,通常是和景结合,即景中有情,情中有景,但也有所侧重。此词将女主人公的感情层次挖得很深,并用工笔将抽象的感情作了细致入微的刻画。词的上片着重写景,但一切景语,皆情语也;(王国维《人间词话》),在深深庭院中,人们仿佛看到一颗被禁锢的与世隔绝的心灵。词的下片着重写情,雨横风狂,催送着残春,也催送女主人公的芳年。她想挽留住春天,但风雨无情,留春不住。于是她感到无奈,只好把感情寄托到命运同她一样的花上:泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。;这两句包含着无限的伤春之感。清人毛先舒评曰:词家意欲层深,语欲浑成。作词者大抵意层深者,语便刻画;语浑成者,意便肤浅,两难兼也。或欲举其似,偶拈永叔词云:‘泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。此可谓层深而浑成。;(王又华《古今词论》引)他的意思是说语言浑成与情意层深往往是难以兼具的,但欧词这两句却把它统一起来。所谓意欲层深;,就是人物的思想感情要层层深入,步步开掘。且看这两句是怎样进行层层开掘的。第一层写女主人公因花而有泪。见花落泪,对月伤情,是古代女子常有的感触。此刻女子正在忆念走马章台(汉长安章台街,后世借以指游冶之处)的丈夫,可是望而不可见,眼中惟有在狂风暴雨中横遭摧残的花儿,由此联想到自己的命运,不禁伤心泪下。第二层是写因泪而问花。泪因愁苦而致,势必要找个发泄的对象。这个对象此刻已幻化为花,或者说花已幻化为人。于是女主人公向着花儿痴情地发问。第三层是花儿竟一旁缄默,无言以对。是不理解她的意思呢,还是不肯给予同情,殊令人纳闷。紧接着词人写第四层,花儿不但不语,反而像故意抛舍她似的纷纷飞过秋千而去。人儿走马章台,花儿飞过秋千,有情之人,无情之物对她都报以冷漠,她不可能不伤心。这种借客观景物的反应来烘托、反衬人物主观感情的写法,正是为了深化感情。词人一层一层深挖感情,并非刻意雕琢,而是像竹笋有苞有节一样,自然生成,逐次展开。在自然浑成、浅显易晓的语言中,蕴藏着深挚真切的感情,这是此篇一大特色。
最后是意境深。词中写了景,写了情,而景与情又是那样的融合无间,浑然天成,构成了一个完整的意境。读此词,总的印象便是意境幽深,不徒名言警句而已。词人刻画意境也是有层次的。从环境来说,它是由外景到内景,以深邃的居室烘托深邃的感情,以灰暗凄惨的色彩渲染孤独伤感的心情。从时间来说,上片是写浓雾弥漫的早晨,下片是写风狂雨暴的黄昏,由早及晚,逐次打开人物的心扉。过片三句,近人俞平伯评日:‘三月暮点季节,‘风雨,点气候,‘黄昏点时刻,三层渲染,才逼出‘无计句来。;(《唐宋词选释》)暮春时节,风雨黄昏;闭门深坐,情尤怛恻。个中意境,仿佛是诗,但诗不能写其貌;是画,但画不能传其神;惟有通过这种婉曲的词笔才能恰到好处地勾画出来。尤其是结句,更臻于妙境:一若关情,一若不关情,而情思举荡漾无边。;(沈际飞《草堂诗余正集》)王国维认为这是一种有我之境;。所谓有我之境;,便是以我观物,故物皆著我之色彩;(《人间词话》)。也就是说,花儿含悲不语,反映了词中女子难言的苦痛;乱红飞过秋千,烘托了女子终鲜同情之侣、怅然若失的神态。而情思之绵邈,意境之深远,尤令人神往。

名家点评
明代茅暎:凄如送别。(《词的》)
明代李廷机:首句叠用三个深;字最新奇,后段形容春暮光景殆尽。(《新刻注释草堂诗余评林》)
清代黄苏:首阕因杨柳烟多,若帘幕之重重者,庭院之深以此,即下旬章台不见,亦以此。总以见柳絮之迷人,加之雨横风狂,即拟闭门,而春已去矣。不见乱红之尽飞乎?语意如此,通首诋斥,看来必有所指。第词旨浓丽,即不明所指,自是一首好词。(《蓼园词选》)
毛先舒:人愈伤心,花愈恼人,语愈浅而意愈人,又绝无刻画费力之迹,谓非层深而浑成耶?然作者初非措意,直如化工生物,笋未出而苞节已具,非寸寸为之也。;(王又华《古今词论》引)
俞陛云:此词帘深楼迥、及乱红飞过;等句,殆有寄托,不仅送春也。(《唐五代两宋词选释》)。
唐圭璋:此首写闺情,层深而浑成。首三句,但写一华丽之庭院,而人之矜贵可知。玉勒;两句,写行人游冶不归,一则深院凝愁,一则章台驰骋,两句射照,哀乐毕见。换头,因风雨交加,更起伤春怀人之情。泪眼;两句,观毛氏此言,可悟其妙。(《唐宋词简释》)。

赏析二
  上片开头三句写庭院深深;的境况,深几许;于提问中含有怨艾之情,堆烟;状院中之静,衬人之孤独寡欢,帘幕无重数;,写闺阁之幽深封闭,是对大好青春的禁锢,是对美好生命的戕害。庭院;深深,帘幕;重重,更兼杨柳堆烟;,既浓且密生活在这种内外隔绝的阴森、幽遂环境中,女主人公身心两方面都受到压抑与禁锢。叠用三个深;字,写出其遭封锁,形同囚居之苦,不但暗示了女主人公的孤身独处,而且有心事深沉、怨恨莫诉之感。因此,李清照称赏不已,曾拟其语作庭院深深;数阕。显然,女主人公的物质生活是优裕的。但她精神上的极度苦闷,也是不言自明的。
  俞陛云《唐五代两宋词选释》:此词帘深楼迥及乱红飞过;等句,殆有寄托,不仅送春也。或见《阳春集》。李易安定为六一词。易安云:此词余极爱之。;乃作庭院深深;数阕,其声即旧《临江仙》也。毛先舒《古今词论》:永叔词云泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。;此可谓层深而浑成。何也?因花而有泪,此一层意也;因泪而问花,此一层意也;花竟不语,此一层意也;不但不语,且又乱落,飞过秋千,此一层意也。人愈伤心,花愈恼人,语愈浅而意愈入,又绝无刻画费力之迹,谓非层深而浑成耶? 玉勒雕鞍;以下诸句,逐层深入地展示了现实的凄风苦雨对其芳心的无情蹂躏:情人薄幸,冶游不归,意中人任性冶游而又无可奈何。
  下片前三句用狂风暴雨比喻封建礼教的无情,以花被摧残喻自己青春被毁。门掩黄昏;四句喻韶华空逝,人生易老之痛。春光将逝,年华如水。结尾二句写女子的痴情与绝望,含蕴丰厚。泪眼问花;,实即含泪自问。花不语;,也非回避答案,正讲少女与落花同命共苦,无语凝噎之状。乱红飞过秋千去;,不是比语言更清楚地昭示了她面临的命运吗?乱红;飞过青春嬉戏之地而飘去、消逝,正是无可奈何花落去;也。在泪光莹莹之中,花如人,人如花,最后花、人莫辨,同样难以避免被抛掷遗弃而沦落的命运。乱红;意象既是下景实摹,又是女子悲剧性命运的象征。这种完全用环境来暗示和烘托人物思绪的笔法,深婉不迫,曲折有致,真切地表现了生活在幽闭状态下的贵族少妇难以明言的内心隐痛。
  当然,溯其渊源,此前,温庭筠有百舌问花花不语;(《惜春词》)句,严恽也有尽日问花花不语;(《落花》)句,欧阳修结句或许由此脱化而来,但不独语言更为流美,意蕴更为深厚,而且境界之浑成与韵味之悠长,也远过于温、严原句。

作者简介:


欧阳修 欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号六一居士;。[1]汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以庐陵欧阳修;自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称唐宋八大家;。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称千古文章四大家;。、、、
    【学习资料】栏目
  • 上一篇:惠崇春江晚景二首/惠崇春江晓景二首原文翻译(解释)及赏析(苏轼)
  • 下一篇:蝶恋花·春景原文翻译(解释)及赏析(苏轼)
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题