高中作文网

西江月·遣兴原文翻译(解释)及赏析(辛弃疾)

时间: 2022-12-01 栏目:学习资料

朝代:宋代

作者:辛弃疾

原文:

醉里且贪欢笑,要愁那得工夫。近来始觉古人书。信著全无是处。(著 通:着)
昨夜松边醉倒,问松我醉何如。只疑松动要来扶。以手推松曰去。

翻译参考:

注释
1、近来;二句:语本《孟子&尽心下》:尽信书,则不如无书;。
2、以手;句:套用《汉书&龚胜传》:胜以手推(夏侯)常曰:‘去!;

译文
酒醉之时我暂且贪图欢笑,哪有工夫再去发愁受苦?我近来才感觉到那些古人的书,如果都信了它们,就完全没有用处。
昨晚我在松树边醉倒,笑问松树:我醉得怎么样呀?;我怀疑松树走过来要将我搀扶,赶快用手推它说:去你的吧!;

古诗赏析:


创作背景
辛弃疾二十二岁时,就在沦陷区的北方举起抗金义旗,为义军首领耿京掌书记,并劝耿京南向联络宋廷。后耿京为叛徒张安国所杀,辛弃疾率五十骑,将张安国劫出金营,解送南宋的建康斩首。这时的辛弃疾,豪气干云。但入南宋后,由于南宋小朝廷对外屈辱求和,主张抗金的辛弃疾不是沉沦下僚,就是被派往远离前线的后方去任职,不能发挥他抗金的志向与才能,最后还被废退家居,过着闲居生活达十八年之久。《西江月&遣兴》这首词,大概就是在他废退闲居时的作品。[5]

赏析一
词的上片词人说忙在喝酒贪欢笑。可是用了一个且;字,就从字里行间流露出这欢笑;比痛哭;还要悲哀:词人是无法排解内心的苦闷和忧愁,姑且想借酒醉后的笑闹来忘却忧愁。这样,把词人内心的极度忧愁深刻地反映了出来,比用山高水长来形容愁显得更深切,更形象,更可信。接着两句进一步抒写愤激的情绪。孟子曾说过:尽信书,则不如无书。;说的是书上的话不能完全相信。而词人却说,最近领悟到古人书中的话都是不可信的,如果相信了它,自己便是全错了。表面上好像是否定一切古书。其实这只是词人发泄对现实的不满情绪而故意说的偏激话,是针对南宋朝廷中颠倒是非的状况而说的。辛弃疾主张抗战,反对投降,要求统一祖国,反对分裂,这些本来都是古书中说的正义事业和至理名言,可是被南宋朝廷中的当权派说得全无是处,这恰恰说明古书上的道理现在都行不通了。词人借醉后狂言,很清醒地从反面指出了南宋统治者完全违背了古圣贤的教训。
下片则完全是描绘一次醉态。先交代一句:时间发生在昨夜;,地点是在松边;。这次醉后竟与松树对话,问松树自己醉得如何,这是醉态之一。以松树为友,可见知音极少。自己醉后摇晃,却以为松树摆动;明明是自己扶着松树站起来,却说松树要扶他,这是醉态之二。最后是用手推开松树,命令它走开。表现独立不倚的倔强性格,这是醉态之三。这些醉态写得非常逼真,可谓惟妙惟肖。但这不拘形迹的醉态,实际上也都是表现对当时现实的一种反抗。题目曰遣兴;,也说明这是抒写情怀。词中曲折地表达了自己的思想情绪。
此词语言明白如话,文字生动活泼,表现手法新颖奇崛,体现了作者晚年清丽淡雅的词风。

赏析二
作者:佚名
  欣赏这首词,我们似乎可以这样说:品读辛弃疾的词,可从词中品出更有韵味的戏剧来,虽然在写词中,恰如其分地引入戏剧性场景并非辛弃疾发明,但是在他手上得到了发扬光大,在他的词中,这种情况十分常见。这是值得肯定的。
  醉里且贪欢笑,要愁那得工夫。;通篇醉;字出现了三次。难道词人真成了沉湎醉乡的高阳酒徒;么?否。盖因其力主抗金而不为南宋统治者所用,只好借酒消愁,免得老是犯愁。说没工夫发愁,是反话,骨子里是说愁太多了,要愁也愁不完。
  近来始觉古人书,信着全无是处。;才叙饮酒,又说读书,并非醉后说话无条理。这两句是醉话;。醉话;不等于胡言乱语。它是词人的愤激之言。《孟子&尽心下》:尽信书,则不如无书。;本意是说古书上的话难免有与事实不符的地方,未可全信。辛弃疾翻用此语,话中含有另一层意思:古书上尽管有许多至理名言;,现在却行不通,因此信它不如不信。
  以上种种,如直说出来,则不过慨叹世道日非;而已。但词人曲笔达意,正话反说,便有咀嚼不尽之味。
  下片写出了一个戏剧性的场面。词人昨夜松边醉倒;,居然跟松树说起话来。他问松树:我醉得怎样了?;看见松枝摇动,只当是松树要扶他起来,便用手推开松树,并厉声喝道:去!;醉憨神态,活灵活现。词人性格之倔强,亦表露无遗。在当时的现实生活里,醉昏了头的不是词人,而是南宋小朝廷中那些纸醉金迷的昏君佞臣。哪怕词人真醉倒了,也仍然挣扎着自己站起来,相比之下,小朝廷的那些软骨头们是多么的渺小和卑劣。
  辛弃疾的这首小词,粗看,正如标题所示,是一时即兴之作。但如果再往里仔细一看,那么会发现作者是在借诙谐幽默之笔达发泄内心的不平。如再深入研究,我们还可洞察到作者是由于社会现实的黑暗而忧心忡忡,满腹牢骚和委屈,不便明说而又不能不说,所以,只好借用这种方式,来畅快淋漓地宣泄他的真情实感。

赏析三
作者:佚名
  这首词题目是遣兴;。从词的字面看,好像是抒写悠闲的心情。但骨子里却透露出他那不满现实的思想感情和倔强的生活态度。
  这首词上片前两句写饮酒,后两句写读书。酒可消愁,他生动地说是要愁那得工夫;。书可识理,他说对于古人书信着全无是处;。这是什么意思呢?尽信书,不如无书。;这句话出自《孟子》。《孟子》这句话的意思,是说《尚书&武成》一篇的纪事不可尽信。辛词中近来始觉古人书,信着全无是处;两句,含意极其曲折。他不是菲薄古书,而是对当时现实不满的愤激之词。辛弃疾二十三岁自山东沦陷区起义南来,一贯坚持恢复中原的正确主张。南宋统治集团不能任用辛弃疾,迫使他长期在上饶乡间过着退隐的生活。壮志难酬,这是他生平最痛心的一件事。这首词就是在这样的环境、这样的心境中写成的,它寄托了作者对国家大事和个人遭遇的感慨。近来始觉古人书,信著全无是处;,就是曲折地说明了作者的感慨。古人书中有一些至理名言。比如《尚书》说:任贤勿贰。;对比南宋统治集团的所作所为,那距离是有多远呵!由于辛弃疾洞察当时社会现实的不合理,所以发为近来始觉古人书,信著全无是处;的浩叹。这两句话的真正意思是:不要相信古书中的一些话,现在是不可能实行的。
  这首词下片更具体写醉酒的神态。松边醉倒;,这不是微醺,而是大醉。他醉眼迷蒙,把松树看成了人,问他:我醉得怎样?;他恍惚还觉得松树活动起来,要来扶他,他推手拒绝了。这四句不仅写出惟妙惟肖的醉态,也写出了作者倔强的性格。仅仅二十五个字,构成了剧本的片段:这里有对话,有动作,有神情,又有性格的刻划。小令词写出这样丰富的内容,是从来少见的。
  以手推松曰去;,这是散文的句法。《孟子》中有‘燕可伐欤?曰:‘可;的句子;《汉书&二疏传》有疏广以手推常曰:‘去!;的句子。用散文句法入词,用经史典故入词,这都是辛弃疾豪放词风格的特色之一。从前持不同意见的人,认为以散文句法入词是生硬;,认为用经史曲故是掉书袋;。他们认为:词应该用婉约的笔调、习见的词汇、易懂的语言,而忘粗豪、忌用典故、忌用经史词汇,这是有其理由的。因为词在晚唐、北宋,是为配合歌曲而作的。当时唱歌的多是女性,所以歌词要婉约,配合歌女的声口;唱来要使人人容易听懂,所以忌用典故和经史词汇。但是到辛弃疾生活的南宋时代,词已有了明显的发展,它的内容丰富复杂了,它的风格提高了,词不再专为应歌而作了。尤其是象辛弃疾那样的大作家,他的创造精神更不是一切陈规惯例所能束缚。这由于他的政治抱负、身世遭遇,不同于一般词人。若用陈规惯例和一般词人的风格来衡量这位大作家的作品,那是不从发展的观点看问题。

名家点评
现代&夏承焘:全词写醉酒心情:欢之可贪,因为它暂得之不易;古书之不可信,因为当时南宋的社会现实已经不似古书里所说的。下片写出自己倔强性格,就是他的《贺新郎》词所谓‘北夏门高从拉攞,何事须人料理。这样写闲适,和朱敦儒一班人的‘拖条筇仗家家竹,上个篮舆处处山,显然是另一种心情。;


作者简介:


辛弃疾 辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。、、、
    【学习资料】栏目
  • 上一篇:夏日田园杂兴原文翻译(解释)及赏析(范成大)
  • 下一篇:海棠春·已未清明对海棠有赋原文翻译(解释)及赏析(吴潜)
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题