高中作文网

红梅原文翻译(解释)及赏析(王十朋)

时间: 2022-12-02 栏目:学习资料

朝代:宋代

作者:王十朋

原文:

桃李莫相妒,夭姿元不同。
犹余雪霜态,未肯十分红。

翻译参考:

注释
1、选自《梅溪集》
2、元:通原;,原本

译文
桃李不要嫉妒我红梅,
红梅和桃李开花茂盛的样子原来就是不同的,
因为从冬天过来,红梅身上还留有傲霜斗雪的痕迹,
虽然是红梅,但却不是很红


古诗赏析:


赏析

这首诗写出了红梅独特的姿态和个性。诗人以红梅的口吻劝说桃李莫相妒;,意思是,桃李不要嫉妒我红梅。桃李嫉妒红梅什么呢?诗人紧接着道出夭资元不同;,这是回答前一句所说的相妒,劝说桃李不要嫉妒的是:红梅和桃李开花茂盛的样子原来就是不同的。犹余雪霜态,未肯十分红;,前一句用犹;字转折,写出了红梅经历寒霜之后现状,从而点出红梅谦虚的品质。因为从冬天过来,红梅身上还留有傲霜斗雪的痕迹,所以虽然是红梅,却不肯十分红;。


作者简介:


王十朋 王十朋(1112-1171),字龟龄,号梅溪,南宋著名的政治家和诗人,伟大的爱国主义者。出生于乐清四都左原(今浙江省乐清市)梅溪村。绍兴二十七年(1157年)他以揽权;中兴为对,中进士第一,被擢为状元,先授承事郎,兼建王府小学教授。王十朋以名节闻名于世,刚直不阿,批评朝政,直言不讳。、、、
    【学习资料】栏目
  • 上一篇:西江月·阻风山峰下原文翻译(解释)及赏析(张孝祥)
  • 下一篇:西江月·世事短如春梦原文翻译(解释)及赏析(朱敦儒)
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题