高中作文网

玉楼春·东山探梅原文翻译(解释)及赏析(刘镇)

时间: 2022-12-07 栏目:学习资料

朝代:宋代

作者:刘镇

原文:

冷冷水向桥东去。漠漠云归溪上住。疏风淡月有来时,流水行云无觅处。
佳人独立相思苦。薄袖欺寒脩竹暮。白头空负雪边春,着意问春春不语。

翻译参考:

注释
[1]冷冷:形容流水的清脆声。
[2]漠漠:弥漫广布貌。
[3]脩竹:高高的竹子。

古诗翻译:

河水叮咚流向桥东,行云悠闲飘聚在溪水上边。清风淡月往来有规律,流水行云却难寻踪迹。美人独自伫立备受相思之苦,单薄衣衫浸透寒露,日日伴修竹,双眼欲穿盼郎归,常常等至天色暮。残雪身边春色青,我却白发头上生,执意问春我老否?春天默默不出声。


古诗赏析:


赏析
这首词的题目是东山探梅;,全篇写的就是去杭州东山探梅的所见与所感,重心在一个探;字。上片以探梅途中及到达目的地时所见的泠泠;流水、"漠漠"归云和"疏风淡月"等景物烘托渲染环境,意致十分闲淡。下片前两句以杜甫诗所写幽独佳人比拟梅花,以抒发探梅之所感;后两句则借探梅这个话题慨叹道:往昔白白错过了雪中赏梅的大好机会,如今已进老境,失去的青春已经无法追回了。最后两句的这个慨叹,才是一篇抒情的主旨。

作者简介:



    【学习资料】栏目
  • 上一篇:阮郎归·有怀北游原文翻译(解释)及赏析(张炎)
  • 下一篇:鹧鸪天·谁折南枝傍小丛原文翻译(解释)及赏析(郑少微)
  • 相关文章

    推荐文章

    本站专题